HOME-Au
HOME-Au
24h
24h
USA
USA
GOP
GOP
Phim Bộ
Phim Bộ
Videoauto
VIDEO-Au
Home Classic
Home Classic
Donation
Donation
News Book
News Book
News 50
News 50
worldautoscroll
WORLD-Au
Breaking
Breaking
 

Go Back   VietBF > Breaking News | Tin Nóng > Breaking News | Tin Sốt


Reply
 
Thread Tools
  #1  
Old  Default Học và viết tiếng Việt
PS: Hôm nay, xin phép được bỏ vô đây bài viết của một ông "thần Đàlạt" này (nay đang cư trú ở Cali), và để luôn nguyên văn, không có chỉnh sửa gì cả, cho các bạn đọc qua để giải trí cho vui. Bình thường tôi đều phải chỉnh sửa lại từ cái tựa đề đến câu văn, cú pháp và các lỗi lặt vặt khác như chính tả, văn phạm,...


*******
Dạo này, có ông thần nào "dán tên mình" vào một bài viết của cô nào, than là ngày nay người Việt viết tiếng Việt rất cẩu thả, sai lỗi chính tả, đủ trò. Thiên hạ nhảy vào hội đồng, ném đá những người viết sai chính tả như mình. Chán Mớ Đời

Mình đoán là các chiến sĩ an ninh mạng, đang định hướng dư luận để họ quên đi vụ công ty Việt Á, được gắn huy chương nhà nước gì đó.

Thật sự, trình độ tiếng Việt của mỗi người Việt rất khác nhau nên không thể so sánh được. Mình lấy thí dụ: một cô bạn học khi xưa ở Yersin. Từ bé tới lớn học trường Tây, sau 75 qua tây học tiếp. Nay sống ở tây nên tiếng Việt không rành lắm. Ông chồng nói với mình là cô nàng đọc nhưng không hiểu những gì mình viết. Lý do là tiếng Việt không rành, chỉ biết nói chuyện vớ vẩn với người Việt tại Pháp. Dạo mình mới sang pháp, gặp người Việt, nói tiếng Việt như con mình ngày nay.

Một cô khác, tương tự, kêu ông chồng dịch ra tiếng tây những email của mình. Rồi email tiếng tây cho mình nhờ, dịch ra dùm tiếng Pháp, khiến mình ngọng. Chắc ông chồng Chán Mớ Đời cứ phải dịch ra tiếng tây cho cô nàng. Nói chung là mấy ông chồng liên lạc với mình nhiều hơn vì phải đọc i-meo của mình, rồi giải thích cho vợ còn mấy cô đọc không xong thì viết gì nổi.

Mình theo dõi mấy người bạn học cũ Yersin, nay vẫn còn sinh sống tại Việt Nam. Họ viết rất chuẩn tiếng Việt. Lâu lâu có người sửa lỗi chính tả của mình. Lý do từ 1975 đến nay, họ sống tại Việt Nam thì tiếng Việt của họ phải được hoàn chỉnh, khác với các người bạn học cũ, ở hải ngoại.

Do đó, chúng ta không thể nào gọi những người không rành tiếng Việt là mất gốc, khinh thường chữ Mẹ Đẻ,… một người Việt tại Việt Nam, có thể không viết chính tả chuẩn vì họ không được học cao. Ngày nay, nhờ Internet, họ có thể lên mạng, giao tiếp với thiên hạ, nên có thể còm tiếng Việt sai chính tả.

Nếu mình không lấy vợ việt thì chắc ngày nay cũng ngọng tiếng Việt. Mình đọc sách báo việt ngữ lại khi sang Hoa Kỳ làm việc. Tại New York, mình có gửi mua báo việt ngữ để đọc hàng tháng nên lò mò được chút tiếng Việt.

Cách đây mấy năm, một cô bạn i-meo kêu có liên lạc được với một cô học chung lớp khi xưa nên mình liên lạc và kể qua i-meo những kỷ niệm một thời đi học chung. Ai ngờ, cô bạn kêu còn nhớ gì không, kể tiếp. Thế là từ đó mình khởi đầu nghiệp dư viết ba-láp, ba-sàm cho đến nay. Cô bạn phải sửa chính tả cho mình khá nhiều, gửi cách thức đánh dấu hỏi ngã tùm lum nhưng vẫn sai chính tả. Hình như họ gọi là biên tập viên ở Hà Nội.

Mình nhớ có mua sách của ông Nguyễn Hiến Lê nói về tiếng Việt, xuất bản trước khi mình sinh ra đời. Không ngờ ngày nay, mình vẫn theo ý của ông ta. Khi nói hay viết tiếng Việt, mình cố gắng ít dùng tiếng địa phương (anh ngữ hay tiếng Ý Đại Lợi, tiếng Pháp,…). Có những từ không biết, phải dùng từ tiếng Việt sau 75.

Có anh bạn khi xưa học Marie Curie, ghét mấy người bạn học cũ, gặp nhau là cứ xổ toàn là toi, toi, moi moi,.. có lần anh ta kêu hôm qua tao đi xe lửa, tao lên toa, tao đái trên đầu toi,… cứ tưởng tượng mình đang nói chuyện với người Mỹ, bổng nhiên xổ một tràng tiếng Việt vào, hỏi họ có hiểu không. Mình có tên bạn người Tàu, đại hàn, khi gặp chúng, đang nói chuyện chúng xổ một tràng tiếng tàu hay tiếng Hàn với mấy người đồng hương của họ khiến mình ngọng.

Có lần mình viết tiếng Mễ, dặn ông thợ đến sau thì làm những việc như sau. Khi ông ta đến, mình mới khám phá ra ông ta không biết đọc tiếng Mễ. Ông thợ hay người mướn nhà gốc Mễ, nhắn tin cho mình sai chính tả tiếng Mễ rất nhiều. Mình đâu thể đánh giá họ là mất gốc. Tại quê nhà, họ là nông dân như mình, không được đi học nhiều hay thậm chí không được đến trường.

Mình tham gia hội Toastmasters để tập nói anh ngữ trước công chúng. Mình khám phá ra rất nhiều người Mỹ cũng lấn cấn vấn đề văn phạm nên mỗi buổi họp đều có người thay phiên nói về văn phạm hay nêu ra cái sai của mỗi người khi nói chuyện. Nói chung thì chỉ có những người mỹ lớn tuổi mới để ý đến cái sai văn phạm.

Thật ra tiếng Việt là một sinh ngữ nên thay đổi liên tục, cập nhập hoá với đời sống hiện đại. Nếu chúng ta mở mấy cuốn sách của nhà thi hào Anh quốc Shakespeare, chúng ta thấy anh ngữ thời của ông ta rất khác những gì chúng ta học ở trường. Đọc đã không hiểu mà bà thầy anh văn, dẫn mình đi xem King Lear ở hí viện Luân Đôn. Mình hiểu câu truyện trước đó, chớ khi xem kịch diễn thì ngọng.

Việt Nam có chữ Nôm, được dùng trước khi người Pháp đến, nay xem như là “TỬ NGỮ”, một ngôn ngữ chết như Hy-Lạp-ngữ. Có dạo mình mua sách để học chữ Nôm nhưng được 3 ngày thì bỏ cuộc. Có anh bạn xưa, rất chăm chỉ, mỗi ngày học một chữ, nay khoe học được mấy ngàn chữ.

Mình học chương trình Pháp từ bé, đến khi sang Pháp thì mình ngọng. Cách mình nói, được dạy trong sách vỡ nhưng gặp tây đầm thì họ nói cách khác. Điển hình: mình được ông tây bà đầm dạy nói: "je ne sais pas" thì bọn sinh viên học chung với mình kêu "sais-pas moi". Ngoài ra là một sinh ngữ nên người pháp dùng tiếng lóng khá nhiều nhất là dân Paris. Mình phải mượn truyện thời đại để đọc, học các từ lóng của Tây đầm.

Dạo còn sinh viên, có một ông nhạc sĩ tây khá nổi tiếng với giới trẻ, tên Renaud. Mình nghe mấy đứa bạn trong lớp mở radio để nghe. Điệu nhạc thì rất đương đại nhưng mình không hiểu gì cả vì ông ta sử dụng tiếng lóng của người Pháp. Mình nghe như vịt nghe sấm nhưng từ từ rồi cũng hiểu được tiếng lóng của Tây đầm.

J'étais tranquille j'étais peinard
Accoudé au flipper
Le type est entré dans le bar
A commandé un jambon beurre
Et y s'est approché de moi
Et y m'a regardé comme ça

T'as des bottes, mon pote
Elles me bottent
Je parie que c'est des santiags
Viens faire un tour dans le terrain vague
Je vais t'apprendre un jeu rigolo
A grands coups de chaînes de vélo
Je te fais tes bottes à la baston

….

Dạo điện thoại bắt đầu có phần nhắn tin. Mình thấy mấy đứa con nhắn tin rất ngắn khiến mình tăm tối như LOL, idk,… nhưng từ từ rồi cũng hiểu ý chúng muốn nói gì. Mình về Việt Nam, nói chuyện với mấy người em. Mình kêu mai ra “phi trường” khiến mấy cô em nhìn mình như bò đội nón. Một cô em khác nhanh trí kêu là “sân bay” mới giúp cô em kia thoát cảnh bò đội nón. Ngay trong gia đình còn không hiểu nhau thì người ngoài còn khó gấp bội.

Khi xưa, họ có làm mấy cái tách uống cà phê cho người có râu. Do đó, chúng ta không nên vơ đũa cả nắm về người viết không rành tiếng Việt.

Có người ở hải ngoại dị ứng với những từ dùng tại Việt Nam. Ngôn ngữ mà người ta dùng hằng ngày được xem là Sinh Ngữ, một ngôn ngữ sống thì có những từ mới, được phát minh và được người dân sử dụng. Mình học tiếng Việt thời Việt Nam Cộng Hoà, nên khi dùng từ được học ở trường khi xưa. Nhiều khi quên, đọc báo việt ngữ ngày nay, ngay các báo xuất bản tại Hoa Kỳ, cũng sử dụng những từ sau 75. Lý do là người Việt rời sau 75 khá đông. Giới di tản, dần dần vào viện dưỡng lão hết. Trong tương lại sẽ không có ai dùng các từ vựng Việt Nam Cộng Hoà.

Chúng ta có thể dị ứng với các từ hậu 75 nhưng không thể chối cãi đó là ngữ vựng đang được sử dụng thường nhật. Vài năm nữa, thế hệ di tản ở hải ngoại qua đời, chúng ta sẽ không thấy ai sử dụng các từ trước 75 nữa.

Mình thấy nhiều người dị ứng với các cụm từ hậu 75 nhưng lại tải về trong nhóm các bài viết từ Việt Nam. Theo mình là do các chiến sĩ an ninh mạng viết để định hướng dư luận. Họ viết nhiều chuyện không thể tin được nhưng họ cứ tải về, câu Like mút mùa.

Hồi mình ở Anh quốc, học anh ngữ với người Anh nên dùng mấy từ của người Anh quốc dùng. Đến khi sang Hoa Kỳ thì lộn xà ngầu, các từ người Mỹ dùng hơi khác với người Anh quốc. Còn người Gia-nã-đại vùng Québec thì còn cha thiên hạ. Họ dùng từ của người Pháp 2, 3 thế kỷ trước đây. Giọng của họ khó nghe. Mình nhớ đi xem một phim pháp ngữ của Gia-nã-đại. Đâu 1 tiếng đồng hồ đầu tiên, mình chả hiểu gì cả. Hỏi cô bạn đầm, cũng lắc đầu nên sợ tới già, không dám xem phim tây Gia-nã-đại.

Mình thấy ở Việt Nam, giới trẻ dùng các từ lạ như "cu-te", hoá ra là đọc từ anh ngữ "cute" theo cách phát âm của người Việt. Hôm trước, mình xem một chương trình hội thoại ở Việt Nam về giới trẻ. Mình thấy họ sử dụng các từ anh ngữ khá nhiều như thế hệ bố mình, xổ tiếng tây.

Có cô ca sĩ, nghe đồng chí gái kêu rất nổi tiếng ở Việt Nam. Cô này nói bận độ "Bờ lắc" khiến mình ngọng, đồng chí gái cười rồi giải thích. Hoá ra cô ta đọc tiếng anh từ "Black" theo âm điệu quan họ. Cô ta kể hôm nay cô ta bận đồ đen vì lý do gì đó. Mình theo dõi mấy đứa cháu trên mạng. Thấy chúng dùng những từ rất lạ. Trong tương lai, các từ chúng dùng ngày nay, sẽ được phổ thông hoá, mang vào tự điển Việt Nam. Xong om

Ngày xưa, nghe mấy ông thầy người Việt dạy trường tây, nói tiếng tây thì quen. Đến khi sang tây thì chới với vì phát âm sai. Mình cần một thời gian khá lâu mới quen phát âm theo tây đầm. Lý do phát âm theo mấy ông thầy, bà cô người Việt dạy chúng không hiểu. Nay mình theo học lớp phát âm tiếng anh tại đại học, để bỏ bớt cái âm hưởng nước mắm.

Có câu chuyện: một ông sư đi ngang một căn nhà, thấy hào quang toả lên. Tò mò ông ta đi vào xem. Ông thấy một bà cụ, ngồi lần chuỗi đọc Chú Đại Bi. Bà ta niệm "Tô Bò Kho". Ông thầy ngứa mồm, nói bà ơi; Ta Bà Ha, bà niệm sai rồi. Bà cụ tiếp thu lời dạy của thầy nên tiếp tục niệm "Ta Bà Ha". Bổng nhiên hào quang biến mất. Ông sư thấy lỗi của mình, nên nói tôi nói đùa với bà đấy, cứ tụng "tô Bò Kho". Chán Mớ Đời

Năm nay, mình theo học đại học cộng đồng, lớp miễn phí về cách phát âm anh ngữ. Mình tham gia hội Toastmasters, khi nói bọn mỹ có vấn đề hiểu mình vì nhiều từ mình phát âm không chuẩn lắm. Thấy khiếm khuyết thì đi học thêm, nhất là miễn phí.

Sơn đen nhưng tâm hồn Sơn trong trắng, nhà Sơn nghèo phơi nắng Sơn đen
Nguyễn Hoàng Sơn
VIETBF Diễn Đàn Hay Nhất Của Người Việt Nam

HOT NEWS 24h

HOT 3 Days

NEWS 3 Days

HOT 7 Days

NEWS 7 Days

HOME

Breaking News

VietOversea

World News

Business News

Car News

Computer News

Game News

USA News

Mobile News

Music News

Movies News

History

Thơ Ca

Sport News

Stranger Stories

Comedy Stories

Cooking Chat

Nice Pictures

Fashion

School

Travelling

Funny Videos

Canada Tin Hay

USA Tin Hay

VietBF Homepage Autoscroll

VietBF Video Autoscroll Portal

Home Classic

Home Classic Master Page


trungthuc
R8 Võ Lâm Chí Tôn
Release: 02-20-2024
Reputation: 330458


Profile:
Join Date: Jul 2020
Location: California
Posts: 11,723
Last Update: 02-20-2024 : 16:59 Rating: None
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	019F6AAF-7FE4-4564-8A2B-0C4725F360A9.jpeg
Views:	0
Size:	16.3 KB
ID:	2337877  
trungthuc is_online_now
Thanks: 413
Thanked 6,048 Times in 3,700 Posts
Mentioned: 18 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 391 Post(s)
Rep Power: 33
trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10
trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10
Old 02-20-2024   #2
trungthuc
R8 Võ Lâm Chí Tôn
 
Join Date: Jul 2020
Location: California
Posts: 11,723
Thanks: 413
Thanked 6,048 Times in 3,700 Posts
Mentioned: 18 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 391 Post(s)
Rep Power: 33
trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10
trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10trungthuc Reputation Uy Tín Level 10
Default

Ông "thần Đàlạt" này quả thật là người khá vô tư, khi dám mở ra blog để chia sẻ chuyên vui buồn trên mạng và cứ "tuôn tiếng Việt xô bồ như nước đổ ở thác Prenn (Đàlạt)" mà không hề thấy xấu hổ hoặc mắc cờ gì cả!!! Nói đủ thứ chuyện linh tinh trên đời mà không cần phải tra xét đọc lại, xem liệu có viết đúng hay không, cứ nhắm mắt theo "kiểu nói ra sao thì viết ra vậy", còn có hiểu được hay không là cứ "tự biên tự diển" đi!! Nghe đâu anh ta có trồng cả ngàn gốc cây bơ ở Nam Cali, mổi năm kiếm khá bộn tiền, thu hoạch xong lại cùng vợ đi du lịch khắp nơi, chỉ chọt lung tung, có điều là (theo tôi nghỉ) chắc mới vừa được "xóa mù chữ tiếng Việt"!!! Cho nên, tuy biết đọc biết viết, nhưng xin thưa, chưa đủ đâu mà còn phải viết lách sao cho có lớp có lang, dễ đọc dễ hiểu nữa, có phải vậy không, thưa các bạn???

Và dưới đây cũng là một bài viết khác của anh ta, đã được chỉnh sửa lại cho đàng hoàng, cho thấy anh chàng này cũng có nhiều kiến thức và trình độ hiểu biết khá tốt:

Mật ong vườn bơ

Dạo này, hoa nở đầy vườn bơ và vườn quýt bưởi và cam khiến cho không gian rất thơm, bát ngát nhất ở vườn bưởi. Hoa vừa nở thì ông Mỹ nuôi ong, đem các tổ ong lại bố trí khắp nơi vườn. Nghe mấy chuyên gia dinh dưỡng cho biết trái bơ có rất nhiều chất dinh dưỡng nên mật ong lấy từ vườn bơ rất tốt. Màu rất nâu đen khác với các loại mật ong ở các vườn khác. Hoa trái bơ rất nhỏ nên ít có nhuỵ, ít mật ong, do đó mật ong của vườn bơ, đắt hơn các loại mật ong khác ở Cali như do Alfafa tạo ra, màu hơi trong. Người ta nói, muốn trị bệnh dị ứng phấn hoa, nên ăn mật ong địa phương sẽ giúp trị bệnh dị ứng, đừng nên ăn mật ong của Trung Cộng sản xuất ra.

Hôm trước, thấy ông Mỹ nuôi ong đến lấy một ít mật ong để thanh lọc. Hy vọng 1, 2 tuần nữa sẽ có mật ong cho khách hàng, thiên hạ gọi cháy máy luôn. Mình nhờ cô cháu lo vụ này vì từ đây đến cuối năm, đồng chí gái lên chương trình đi chơi mệt thở, xem như tháng nào cũng đi cả 2 tuần. Chưa đi đã thấy mệt. Phải lái xe đi xa hay đi máy bay.

Được biết con ong chỉ sống độ 40 ngày, chỉ tạo ra độ một muỗng cà phê mật ong là sẽ "giả từ vũ khí". Do đó, người Tàu họ làm mật ong giả rất nhiều. Trung Cộng được xem là chiếm số một xuất cảng mật ong trên thế giới. Họ pha mật ong thiệt với nước đường lọc từ gạo để cho các máy khảo nghiệm của Tây phương không thể tìm ra.

Mình có xem một phim tài liệu của Âu châu nói về mật ong giả của Trung Cộng. Họ pha đường và si-rô với mật ong nên mật ong rất lỏng. Mùa đông lạnh thì thường mật ong đông lại như cục đá. Hôm trước, có người đổi hai bình mật ong vì mùa đông, họ chưa xài đến nên bị đông cứng lại. Họ để trong ga ra nên lúc đêm tối sẽ lạnh. Mình đổi cho họ hai bình, sau đó thì ngâm hai bình đặc vào nồi nước ấm thì chừng 15 phút sau, mật ong sẽ chảy lỏng lại. Xong om

Trong phim tài liệu, họ phỏng vấn một bà lo về khảo cứu việc xét nghiệm mật ong thì cho biết mật ong đưa qua Đức quốc, họ cho vào máy để xét thì khám phá ra có bao nhiêu phần trăm đường, bao nhiêu phần trăm mật ong nguyên chất. Họ còn nói là Trung Cộng tránh bị trả về nên đưa qua Việt Nam, Mã Lai, rồi dán nhãn "Made in Việt Nam" để bán ra. Họ tìm ra các phấn hoa của Trung Cộng trong mật ong Việt Nam nên đã truy tìm ra được nguồn gốc.

Mình ghé viếng một công ty lớn của Hoa Kỳ về mật ong. Thất kinh vì họ mua mật ong của Trung Cộng rồi bỏ vô chai rồi dán nhãn "Made in USA". Tương tự như công ty bán tỏi của Cali, chỉ viết chữ nhỏ xíu từ Trung Cộng. Cho nên không tin tưởng gì lắm.

Đó là cách biết mật ong thật hay giả là nếu để lạnh, có bị đông đặc hay không. Mật ong mình mua khi xưa, bỏ tủ lạnh vẫn lỏng le. Từ 9 năm nay thì chỉ dùng mật ong của vườn mình. Vấn đề là thiên hạ đã quen mua loại mật ong rẻ từ Trung Cộng nên khi mua mật ong của ông Mỹ nuôi ong ở vườn mình là họ khóc, it có ai dám mua.

Vấn đề là mật ong rẻ có lượng đường nhiều hơn mật ong thiệt nên ăn vào như ăn đường, xem bản kê khai thì nhiều hơn mật ong thật. Ai bị tiểu đường thì không nên dùng mật ong giả vì mật ong thật thì theo các nghiên cứu, sẽ giúp làm hạ chỉ số tiểu đường.

Có hiện tượng là loài ong và chim đã biến mất rất nhiều tại Hoa Kỳ. Họ giải thích là do từ trường của mấy dàn phát sóng điện thoại. Họ thí nghiệm bằng cách bỏ cái điện thoại vào một thùng tổ ong thì như có phép lạ, đám ong không trở về tổ vào buổi chiều nữa.

Tương tự, họ khám phá ra từ trường của điện thoại cầm tay rất nguy hiểm, mấy người lớn tuổi đeo trước ngực hay bỏ túi áo thì tim bị lộn xộn. Có người cho biết bên Úc đại lợi, họ phải cảnh cáo khách hàng về việc sử dụng điện thoại cầm tay vì các làn phát sóng có thể gây hại.

Mình đi seminar về trồng trọt bơ ở Cali, thấy có nhiều hãng quảng cáo xịt thuốc để giúp đậu trái nhiều hơn khiến cho mình thấy thất kinh. Nếu xịt mấy cái này có thể làm cho mật ong có vấn đề nên không dám xài qua. Mình đoán là các xứ như Trung Cộng chắc họ cũng xịt đủ trò, Mỹ cũng xịt nên càng ngày mình càng sợ. Cứ thủ hai bình mật ong vườn mình ở nhà cho chắc ăn.

Mật ong được dùng như một loại đường thiên nhiên trong thức ăn, có rất nhiều sinh tố, khoáng chất và kháng ôxy, tốt hơn là dùng đường. Như uống trà, cà phê, bỏ thêm mật ong thay vì đường. Pha nước mắm mình cũng dùng mật ong thay vì đường. Nhà mình hình như không còn dấu vết của loại đường tinh luyện nữa.
Mình mò tài liệu đọc thì được biết mật ong có những chất dinh dưỡng như,
1 muỗng canh mật ong (21 grams, 63,8 calories) có những chất dinh dưỡng sau:
- Fat: 0 gram
- Carbs: 17.3 grams
- Sugar: 17.2 grams
- Fructose: 8.6 grams
- Glucose: 7.5 grams
- Sucrose: 0.2 grams
- Fiber: <0.5 grams
- Protein: <0.5 grams

Rất nhiều thứ sẽ giúp mình lên cân.

Ngoài ra mật ong còn các lợi ích cho sức khoẻ:
- Mật ong có đặc tính kháng khuẩn. Khi xưa, người ta hay uống trà với mật ong để trị bệnh, vì có đặc tính kháng ôxy, giúp chống các vi khuẩn, nấm và vi trùng. Theo British Journal of Surgery, có nói mật ong rất tác dụng tốt trong việc trị các vết thương. Nếu không muốn trét mật ong lên vết thương thì có thể uống trà pha mật ong. Có anh bạn ở San Jose, uống cà phê với mật ong của vườn mình, kêu rất thanh nên mua gửi xe đò Hoàng đâu đến 6 bình.
- Giàu chất chống ôxy hóa: một lợi ích khác của mật ong trong việc ăn uống là có chứa chất kháng ôxy mạnh mẽ được biết là sẽ giúp ích cho cơ thể bạn theo nhiều cách. Bảo vệ cơ thể khỏi các tác hại bởi các loại free radicals, những phân tử không ổn định có thể gây ra tổn thương ở tế bào và góp phần phát sinh ra các bệnh mãn tính như ung thư, bệnh tim và bệnh Alzheimer. Các đặc tính chống ôxy hóa này của mật ong cũng có liên quan đến việc giảm viêm mãn tính. Làm vườn, khi bẻ cành cây chết, tay chân mình hay bị vướng nhánh cây, bị sướt da nên phải uống mật ong để giúp da mau lành.
- Mật ong có thể làm dịu cơn đau họng, khi đau rát cổ hay bị ho, người ta thường dùng mật ong để làm dịu cơn đau cổ nhất là cho con nít. Hồi nhỏ ở nhà, mẹ mình hay rà mật ong ở miệng khi mấy người em bị lỡ miệng (canker sore). Họ làm kẹo ngậm thuốc ho có pha mật ong, khi bị đau họng, cứ pha nước nóng, chanh và mật ong. Sang hơn thì pha thêm chút rượu Rhum hay Cognac mà người Pháp gọi "La Grogue".
- Mật ong giúp sự tiêu hoá đường ruột.
- Mật ong có thể giúp làm hạ áp huyết. Trong International Journal of Environmental Research and Public Health, có công bố ra kết quả về mật ong giúp cho nhịp tim, bình thường hoá chất mỡ trong máu, và giúp ngăn cản sự tiêu huỷ các tế bào tốt trong cơ thể. Họ còn cho biết, nếu tiêu thụ đúng mức mật ong, giúp phụ nữ trên 40 tuổi, làm hạ huyết áp.

Mật ong tuy có đường nhưng không làm cao đường trong máu nhiều như các loại đường khác. Nếu nói về calories thì đường và mật ong tuy giống nhau nhưng rất đáng chú ý là mật ong giúp trị bệnh tiểu đường và giúp cho insulin họat động tốt hơn.

- https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5817209/ xem link này của Cơ quan y tế Hoa Kỳ về mật ong giúp giảm bệnh tiểu đường.

Nói chung thì mật ong vẫn tốt hơn là đường nhưng cũng không nên lạm dụng nhiều vì cũng chứa rất nhiều fructose và glucose. Mình pha nước mắm với mật ong, uống trà với mật ong hay ăn chà là của vườn anh bạn. Không dám rờ đến đường cát, đường hoá học được tinh luyện. Xong om

*** Mong sẽ nhận được ý kiến đóng góp của các bạn. Xin cám ơn đã đọc qua.

Last edited by trungthuc; 02-20-2024 at 20:28.
trungthuc is_online_now   Reply With Quote
Reply

User Tag List



 
Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px

VietBF Homepage Autoscroll

VietBF Video Autoscroll Portal

USA News Autoscroll Portall

VietBF WORLD Autoscroll Portal

Home Classic

Super Widescreen

Tin nóng nhất 24h qua

Tin nóng nhất 3 ngày qua

Tin nóng nhất 7 ngày qua

Tin nóng nhất 30 ngày qua

Albums

Total Videos Online
Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px

Tranh luận sôi nổi nhất 7 ngày qua

Tranh luận sôi nổi nhất 14 ngày qua

Tranh luận sôi nổi nhất 30 ngày qua

10.000 Tin mới nhất

Tin tức Hoa Kỳ

Tin tức Công nghệ
Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px

Super News

School Cooking Traveling Portal

Enter Portal

Series Shows and Movies Online

Home Classic Master Page

Donation Ủng hộ $3 cho VietBF
Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. Vì một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hãy ghé thăm chúng tôi, hãy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.

Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px

All times are GMT. The time now is 00:24.
VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2005 - 2025
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.
Log Out Unregistered

Page generated in 0.10904 seconds with 15 queries