| 
			
			 R10 Vô Địch Thiên Hạ 
			
			
			
				
			
			
				 
				Join Date: Nov 2007 
				Location: LCN 
				
				
					Posts: 55,869
				 
				 
	Thanks: 40 
	
		
			
				Thanked 564 Times in 514 Posts
			
		
	 
	Mentioned: 2 Post(s) 
	Tagged: 0 Thread(s) 
	Quoted: 1 Post(s) 
				
				
  
    Rep Power:  75
  
  
  
				
				     
			 
	 | 
	
	
	
		
		
		
		
			
			Cuộc chiến của bầy rắn
Người hiểu rơ nhất về động rắn Tu Ngu, cũng như vương quốc của loài rắn ở Pha Luông là cụ Đinh Văn Phong. 
Cụ Phong là người Thái, năm nay đă tṛn 90 tuổi, sống lâu năm nhất ở bản Tưn giữa đại ngàn Xuân Nha (Mộc Châu, Sơn La). 
Dáng  người c̣m nhom, quắt queo tuổi già, nhưng cụ có trí nhớ rất tốt. Nhắc  đến chuyện thần rắn, động rắn, đôi mắt cụ bỗng sáng lên, câu chuyện thêm  phần hào hứng.
  |  | Dăy Pha Luông  |   Cụ  với chiếc gậy, ḷ ḍ ra hiên nhà, phóng tầm mắt lên dăy Pha Luông ch́m  trong mây mờ. Cụ Phong bảo, trên lưng dăy Pha Luông có một cái động  khổng lồ ít người biết đến.
Thời chống Pháp, cụ dẫn nghĩa quân Tây Tiến vượt dăy Pha Luông sang nước bạn Lào đă t́m thấy cái hang đó.
Hang  nằm trên lưng dăy Pha Luông, không có lối đi, phải bám vào đá mà trèo.  Có nhiều ngóc ngách dẫn vào hang. Miệng hang tuy nhỏ, nhưng trong ḷng  hang cực kỳ rộng lớn, đủ làm một cái sân bóng.
Trong hang có hàng ngàn tổ ong đá, với hàng tỉ con ong hàng ngày bay ra khỏi hang lấy mật. 
Điều  đặc biệt là trong hang có hàng ngàn con trăn, toàn những con thân to  bằng cái phích. Bầy trăn nằm khoanh tṛn trong các kẽ đá, mái đá, vắt  thân lủng liểng trên các cột nhũ đá. Trăn ở động này nhiều và lớn hơn  trăn ở hang Hằng bản Thín rất nhiều.
  |  | Cặp rắn chúng tôi chụp được ở ngay miệng hang Tu Ngu  |   Những  năm 40 đến 60 của thế kỷ trước, cụ Phong cùng đám thanh niên trong bản  thi thoảng vẫn vào động trăn khổng lồ đó, nhưng sau này th́ không ai lên  đó nữa. Rừng già rậm rạp bít lối, hang trăn đă bị lăng quên. Theo cụ  Phong, để đến được động trăn, phải mất 2 ngày leo núi.
Về  hang Tu Ngu ở bản Tưn, theo lời cụ Phong, cũng có rất nhiều rắn. Xưa  kia, rừng trải ngút tầm mắt, núi đá vôi nên rắn nhiều vô kể. Đồng bào  bản Tưn tôn trọng rắn, không bắt chúng làm thịt, nên chúng kéo về rất  nhiều.
Những ngày trời nắng  ấm, rắn từ trong hang kéo ra phơi kín quả núi đá vôi, vắt vẻo cuốn thân  trên những cành cây mọc ra từ kẽ đá.
Điều  đặc biệt là đồng bào bản Tưn đi qua khu vực hang Tu Ngu, nh́n thấy rắn  th́ tránh đường, chứ không dám làm kinh động đến nơi ở của chúng.
Việc đồng bào bản Tưn không ăn thịt rắn, không bắt rắn bắt nguồn từ một truyền thuyết xa xưa. 
  |  | Gom luồng đóng bè vào động rắn  |   Theo truyền thuyết, động rắn này được tạo ra bởi một người anh hùng trong bản. 
Khi  đó, đất trời c̣n chưa phân biệt rạch ṛi. Dân các bản khắp vùng Pha  Luông sống cảnh ngập lụt lầm than mỗi khi trời trút mưa lớn. Hàng ngàn  con suối cùng đổ về, thành những con sông lớn nhấn ch́m các thung lũng,  nơi sinh cơ của con người. 
Trong  bản có một dũng sĩ sức mạnh hơn người, tên là Ái Cấc Lấc. Ông đă huy  động dân bản đắp một con đập ngang sông Lựp. Khi việc đắp đập chuẩn bị  hoàn thành, th́ một người trong đoàn trêu: “Ông về đi, vợ ông vừa bị hổ  ăn thịt rồi”. 
Mọi người tưởng  ông sẽ vứt công việc đó mà trở về, nhưng ông bảo: “Vợ chết th́ lấy vợ  khác”. Ông không thèm để tâm nữa, mà tiếp tục làm việc.
Một người khác lại giở tṛ: “Con ông vừa bị rơi xuống suối chết đuối rồi. Ông về ngay đi”.
Lần  thứ hai nghe mọi người nói đến sự chết chóc, ông bỗng ngừng tay. Tuy  nhiên, nếu bỏ dở việc mà về, công tŕnh này sẽ không hoàn thành được.  Ông bảo với mọi người: “Con chết th́ đẻ đứa khác”. Ông lại lao vào làm  việc, mặc cho mọi người thử ḷng dạ của ḿnh.
  |  | Miệng hang Tu Ngu nước chảy dữ dội  |   Thế rồi, một người khác trong đoàn liền bảo: “Mẹ ông vừa mất xong. Ông phải về ngay”. 
Nghe người trong nhóm nói vậy, ông Ái Cấc Lấc gầm lên như mănh thú, phóng cây lao vào núi đá rồi chạy về nhà.
Cú  phóng lao cực mạnh đă xuyên thủng ḷng núi, tạo thành hang động. Thế là  nước từ các thung lũng chảy qua núi đổ về sông Mă. Từ đó, bản làng  không bị ngập lụt nữa.
Câu  chuyện dân gian đầy sự sáng tạo này giải thích cho một hang động kỳ lạ  với ḍng suối ngầm tuôn nước dữ dội này đêm. Truyền thuyết hoang đường  nhưng gắn chặt với đời sống tâm linh của đồng bào.
Sau  khi hang động thành tạo, th́ bầy rắn màu đỏ kéo đến sinh sống. Trong  bầy rắn ấy, có một con đầu đàn, ḿnh dài như cây nghiến, miệng há to  bằng cái nong, lại có râu, có mào. Thân là rắn, nhưng đầu lại giống  rồng, có cả nanh vuốt. Con người, loài vật đều không dám đến lănh địa  của bầy rắn lớn này.
Một ngày, bầy rắn xanh khổng lồ từ biển, ngược sông Mă, t́m đến chân núi Pha Luông, đ̣i ăn thịt bầy rắn đỏ.
  |  | Đi bè thám hiểm động rắn Tu Ngu  |   Hai  đàn rắn đánh nhau nhiều ngày đêm không phân thắng bại. Những cánh rừng  bạt đi v́ sự hung dữ của chúng. Nhưng rồi, bầy rắn xanh từ biển kéo đến  càng đông, khiến bầy rắn đỏ trong hang đuối sức.
Con  rắn đầu đàn đă biến thành người, t́m đến bản Tưn cầu cứu dân làng. Con  rắn thỏa thuận với con người rằng, nếu giúp chúng đánh đuổi bầy rắn  xanh, chúng sẽ tạo ruộng nương giúp con người.
Dân  các làng bản dưới chân núi Pha Luông với cung tên trong tay, t́m đến  cửa động. Bầy rắn xanh hễ tḥ đầu lên là bị bắn chết. Biết không đấu lại  con người, chúng rút ra biển lớn, không quay lại quấy nhiễu nữa.
Thoát  chết, bầy rắn đỏ cảm kích dân bản và thực hiện lời hứa. Con rắn đầu đàn  dặn bà con rằng, trong ṿng 9 ngày, trời sẽ nổi giông gió, khắp nơi là  bóng đêm, khí lạnh tràn ngập, rét cóng. 
Nó dặn bà con tích trữ lương thực, củi đốt đầy đủ và ở trong nhà. Chỉ khi nào nó ra hiệu, bà con mới được mở cửa ra ngoài.
Đúng  như lời con rắn đầu đàn, trời đang sáng, bỗng trở thành đêm đen. Trời  đất rùng rùng chuyển động. Bầy rắn san nhiều ngọn núi, lấp đầy thung  lũng, tạo nhiều ruộng nương. Chúng hô mưa gọi gió tưới nước ngập ruộng  đồng.
Trong suốt những ngày  đó, bà con không ai dám ra ngoài. Đến ngày thứ 9, khi công việc tạo  ruộng nương sắp hoàn thành, một người phụ nữ đă ṭ ṃ mở cửa ra ngoài.
  |  | Nhũ đá trong hang Tu Ngu  |   Bỗng  nhiên đám rắn kia chui cả xuống ḷng đất, tạo thành những hố sâu hoắm.  Những thửa ruộng bậc thang đẹp tựa như những dải lụa mềm kéo dài vô tận.  Duy có một thửa ruộng gần hang Tu Ngu th́ đàn rắn đang làm dang dở, mặt  ruộng có vô số lỗ thủng, nơi mà rắn đă phải chạy trốn v́ dân làng không  thực hiện đúng những ǵ rắn chúa căn dặn. 
Mảnh  ruộng làm dang dở đó hiện vẫn c̣n ở cửa hang Tu Ngu. Mỗi khi mưa lớn,  mảnh ruộng biến thành hồ nước lớn. Hồ nước cũng lại cạn nhanh bởi hang  động hút sạch nước.
Tưởng nhớ công ơn bầy rắn đỏ, dân bản đă lập đền thờ. Mỗi năm, dân bản lại mổ trâu tế lễ ở ngôi đền này.
Trước  Cách mạng Tháng 8, các vị chức sắc ở Mộc Châu đều phải vào đây làm lễ.  Lễ tế diễn ra rất long trọng và trang nghiêm. Dân làng mổ mấy con trâu  rồi mang ra đền thờ cúng. Nơi đặt đền thờ có 4 cột gỗ tượng trưng cho  việc chống trời và biết ơn tới đàn rắn đỏ. 
Việc  cúng lễ bị gián đoạn khi chiến tranh xảy ra. Đến thờ cũng dần trở thành  phế tích, giờ chỉ c̣n băi đất. Bà con đă trồng dong giềng lên đó. 
Mỗi  khi có hội là bản làng vui lắm. Ông chủ tế phải là vị có chức sắc ở  châu huyện. Họ làm h́nh 2 con vật nửa rắn nửa rồng dài hàng chục mét.  Việc tế lễ diễn ra trong 2 ngày mới xong. 
Từ  ngày ngôi đền bị phá bỏ, việc tế lễ cũng không thực hiện nữa. Có một  điều là riêng hang rắn th́ ít người dám vào. Họ coi nơi đó là khu đất  thiêng của rắn.
		 
		
	
		
		
		
		
		
	 |