Tucker Carlson đề nghị bỏ tù Tổng thống Trump và các quan chức cấp cao đứng sau quyết định tấn công Iran của Mỹ.
Tucker Carlson đề nghị bỏ tù Tổng thống Trump và các quan chức cấp cao đứng sau quyết định tấn công Iran của Mỹ.
Tucker Carlson xuất hiện trên chương trình Redacted từ Maine, nơi ông chỉ trích quyết định tấn công phối hợp giữa Mỹ, Israel và Iran, đồng thời cho rằng các quan chức đứng sau chiến dịch chung này "đáng lẽ phải ngồi tù".
Cựu MC của Fox News, Tucker Carlson, giờ đây cho rằng những người hùng đã phê duyệt Chiến dịch Epic Fury, bao gồm cả Tổng thống Trump, đáng lẽ phải ngồi tù vì dám hợp tác với Israel chống lại quốc gia tài trợ khủng bố hàng đầu thế giới.
Trong một lần xuất hiện trên chương trình Redacted cùng với cựu MC của Fox News, Clayton Morris và Natali Morris, Carlson đã chỉ trích mạnh mẽ cách xử lý chiến dịch Iran của chính quyền Trump , cảnh báo rằng Mỹ đã từ bỏ phán đoán chiến lược của riêng mình để ủng hộ một thỏa thuận cùng tiến hành chiến tranh với Israel .
Tất cả chúng ta đều biết sự thật. Tổng thống Trump đã hoàn toàn chịu trách nhiệm về mối quan hệ đối tác lịch sử giữa Mỹ và Israel trong Chiến dịch Epic Fury, chiến dịch quyết định đã vô hiệu hóa tham vọng hạt nhân của Iran, xóa sổ các chương trình tên lửa của nước này, đánh chìm hải quân và tiêu diệt Lãnh tụ tối cao Ayatollah Khamenei cùng những kẻ tiếp tay khủng bố hàng đầu của ông ta.
Tổng thống Trump, Ngoại trưởng Pete Hegseth và Ngoại trưởng Marco Rubio đều sát cánh cùng đồng minh không thể lay chuyển của chúng ta là Israel trong việc mang lại loại "hòa bình thông qua sức mạnh" mà nước Mỹ chưa từng thấy trong nhiều thập kỷ.
Như Gateway Pundit đưa tin ngày 28 tháng 2 , Hegseth cho biết Chiến dịch Epic Fury bắt đầu “ theo lệnh của Tổng thống Trump ” và gọi đó là “ chiến dịch không kích nguy hiểm nhất , phức tạp nhất và chính xác nhất trong lịch sử”. Ông cũng thề rằng nếu Iran đe dọa người Mỹ, “ chúng tôi sẽ truy lùng và tiêu diệt các người ”.
Rồi, đầu tháng này, Tổng thống Trump đã nói rõ ràng ai là người nắm quyền.
“Không,” Trump nói khi được hỏi liệu Israel có ép buộc ông phải tiến hành các cuộc tấn công này chống lại Iran hay không.
Theo tổng thống, các cuộc đàm phán với Tehran không đạt được kết quả gì, và ông tin rằng Iran đang chuẩn bị phóng tên lửa.
Phóng viên:
“Thưa Tổng thống, liệu Israel có buộc ngài phải phát động các cuộc tấn công chống lại Iran không? Liệu điều đó có đẩy Hoa Kỳ vào cuộc chiến này không?”
Tổng thống Trump:
“Không, có thể tôi đã ép buộc họ. Các bạn thấy đấy, chúng tôi đang đàm phán với những kẻ điên rồ này, và theo ý kiến của tôi, họ sẽ tấn công trước. Họ sẽ tấn công. Nếu chúng ta không làm vậy, họ sẽ tấn công trước. Tôi tin chắc điều đó.”
Chúng tôi có những nhà đàm phán xuất sắc—những người tuyệt vời, những người đã làm việc này rất thành công và đã làm rất tốt trong suốt cuộc đời mình. Dựa trên diễn biến của cuộc đàm phán, tôi nghĩ họ sẽ tấn công trước, và tôi không muốn điều đó xảy ra.
Vậy nên, nếu có điều gì đó, thì có lẽ tôi đã gây áp lực buộc Israel phải hành động. Nhưng Israel đã sẵn sàng, và chúng tôi cũng đã sẵn sàng, và chúng tôi đã tạo ra một tác động rất, rất mạnh mẽ.”
Đó là lý do khiến những phát ngôn mới nhất của Carlson gây ra phản ứng dữ dội đến vậy .
Trong cuộc thảo luận đã được lược bỏ thông tin , Carlson đề xuất rằng những kẻ đứng sau vụ tấn công nên bị bỏ tù.
Ông cũng lập luận rằng Hoa Kỳ không còn đủ uy tín ngoại giao để làm trung gian hòa bình và cảnh báo rằng chiến tranh có thể leo thang vượt khỏi tầm kiểm soát của Washington .
Ông cũng bày tỏ lo ngại về khả năng leo thang hơn nữa , bao gồm cả việc sử dụng vũ khí hủy diệt hàng loạt .
Ông ta chỉ trích chiến dịch phối hợp này là liều lĩnh, tuyên bố Trump đang "chịu áp lực rất lớn từ phía Israel", bác bỏ những lo ngại về chương trình hạt nhân của Iran là "ngớ ngẩn", và một cách kỳ lạ, đề xuất rằng Mỹ nên "bảo vệ Dimona" để ngăn Israel sử dụng vũ khí hạt nhân nếu tình hình leo thang.
ĐỘC QUYỀN: @TuckerCarlson hiện đang kêu gọi bỏ tù Tổng thống Trump, Bộ trưởng Chiến tranh @SecWar @PeteHegseth và @SecRubio vì đã quyết định hợp tác với @Israel trong việc ném bom Iran.
Ông ta đã kêu gọi Tổng thống Trump và việc bắt giữ @PeteHegseth trong chương trình của @ClaytonMorris … pic.twitter.com/1vnqdP9G6j
- Laura Loomer (@LauraLoomer) Ngày 14 tháng 3 năm 2026
EXCLUSIVE:@TuckerCarlson is now calling for President Trump, Secretary of War @SecWarPeteHegseth and @SecRubio to be JAILED for making the decision to partner with @Israel in bombing Iran.
Tucker Carlson: “ Vậy thì, ai sẽ làm trung gian hòa giải ở đây? Không phải là Mỹ . Chúng ta không còn ngoại giao nữa. Uy tín của chúng ta đã bị mất đi rất nhiều . Ngoại giao của chúng ta bị cả thế giới coi như một vỏ bọc cho chiến tranh . Tất cả điều này giống như một âm mưu lén lút để, bạn biết đấy, phát động một cuộc tấn công bất ngờ . Và dù điều đó có đúng hay không— bạn biết đấy, bạn cầu mong nó không đúng— nhưng mọi người đều nghĩ đó là sự thật, vì vậy chúng ta sẽ không đàm phán để chấm dứt chuyện này . Tôi không biết. Những tổn thất của Mỹ quá lớn đến nỗi tôi không thể ăn mừng chiến thắng . Tôi chỉ cảm thấy chán nản.”
Clayton Morris: “ Vâng, điều này thực sự rất đáng buồn, bởi vì rất nhiều yếu tố đang tác động cùng lúc đến nền kinh tế Mỹ hiện nay . Giá phân bón đang tăng vọt. Giá thực phẩm cũng sắp tăng . Chúng ta đã thấy chỉ số lạm phát tăng lên trong 24 giờ qua . Vì vậy, tất cả những điều này sẽ ảnh hưởng rất nặng nề đến các gia đình Mỹ , những người vốn đã bị ảnh hưởng rất, rất nặng nề rồi. ”
Và chúng tôi vừa nhận được tuyên bố này . Tôi muốn đọc cho các bạn nghe . Tôi chắc chắn các bạn đã xem rồi . Nhà lãnh đạo mới của Iran , Khamenei, vừa đưa ra tuyên bố đầu tiên với tư cách là lãnh đạo tối cao , phát sóng trên truyền hình Iran . Tuyên bố được đọc – ông ấy không xuất hiện trên video hay bất cứ hình thức nào khác .
Nhưng trong số những điểm ông ấy nêu ra: eo biển Hormuz sẽ bị đóng cửa vĩnh viễn cho đến khi Hoa Kỳ cầu xin, về cơ bản là vậy . Chúng ta sẽ không quên máu của các liệt sĩ. Họ sẽ được trả thù - về cơ bản là " mắt đền mắt " . Chúng ta không phải là kẻ thù của các quốc gia xung quanh .
"Chúng tôi chỉ nhắm mục tiêu vào các căn cứ của Mỹ ," ông ta nói, "nhưng bom vẫn đang dội xuống các nước láng giềng của các ông vì điều đó . Hãy đóng cửa tất cả các căn cứ của Mỹ trong khu vực, nếu không chúng tôi sẽ tấn công tất cả. "
Và ông ấy kêu gọi sự đoàn kết toàn diện của Iran . Ông ấy nói, “ Chúng ta sẽ không từ bỏ việc trả thù cho máu của các liệt sĩ. Mỗi công dân bị kẻ thù giết hại đều là một trường hợp cần được trả thù .” Vì vậy , có vẻ như họ chưa bỏ cuộc, mặc dù Tổng thống Trump hôm qua nói, “ Chúng ta đã thắng cuộc chiến này .” Có vẻ như cuộc chiến này sẽ không kết thúc sớm .
Tucker Carlson: “ Ý tôi là, chắc chắn là không. Và hôm qua Trump đã gợi ý rằng chúng ta có thể sử dụng vũ khí hạt nhân ở Iran. Vì vậy , không, đó là những phát ngôn làm leo thang căng thẳng . Chúng không phải là những phát ngôn nhằm tìm kiếm sự đồng thuận .”
Tuy nhiên, bạn biết đấy, đất nước đó — có lẽ không phải đất nước này , nhưng chắc chắn là Iran — dường như có rất nhiều phe phái khác nhau . Và dĩ nhiên, bạn biết đấy , họ đã làm đảo lộn mọi thứ . Rất nhiều người đã thiệt mạng . Có vẻ như không rõ ai đang điều hành đất nước, ai đang đưa ra các quyết định quan trọng . Nhưng ấn tượng của tôi là có nhiều phe phái khác nhau , và một số, bạn biết đấy, đang tìm kiếm một giải pháp hòa giải càng sớm càng tốt .
Nhưng rõ ràng, sau tất cả những cái chết của thường dân , sau vụ ám sát lãnh đạo tôn giáo của họ , và sau những nỗ lực ngoại giao thất bại , có rất nhiều người ở đó muốn chiến đấu đến cùng . Câu hỏi đặt ra là : Điều đó có nghĩa là gì ?
Và tôi chỉ lo rằng, bạn biết đấy, Israel sẽ rơi vào tình thế phải sử dụng vũ khí hủy diệt hàng loạt . Nhân tiện , tôi không hề chỉ trích Israel . Diện tích của Israel chỉ bằng bang New Jersey, nên bạn có thể hiểu tại sao họ lại cảm thấy bị đe dọa. Tôi không nghĩ họ nên sử dụng vũ khí hạt nhân .
Tôi nghĩ Hoa Kỳ nên nói với chính phủ Netanyahu rằng , tuyệt đối không. Trên thực tế, chúng tôi sẽ bảo vệ Dimona. Chúng tôi sẽ bảo vệ các địa điểm hạt nhân của các ông .
Ông không được phép sử dụng vũ khí hạt nhân , bởi vì điều đó có thể gây ra một chuỗi phản ứng dây chuyền dẫn đến sự diệt vong của thế giới. Vì vậy , thực tế là ông không được phép làm điều đó, Netanyahu ạ.
Nhưng tôi hiểu rằng , nếu các thành phố của họ bị ném bom và Hoa Kỳ không thể ngăn chặn điều đó xảy ra, và họ hết khả năng phòng thủ tên lửa hoặc khả năng phòng thủ tên lửa không đủ mạnh , và có thể việc ném bom chuyển từ Tel Aviv sang Jerusalem — ý tôi là, bạn có thể thấy điều này trở nên cực kỳ cực đoan, đó là một trong những lập luận chính mà tôi đưa ra để phản đối việc bắt đầu cuộc chiến ngay từ đầu . Bạn không thể kiểm soát nó một khi nó đã bắt đầu. Còn có những bên khác tham gia vào đây.
Tôi không hề nhận ra đó sẽ là một chiến dịch phối hợp với một quốc gia tin tưởng vào Amalek . Ai đưa ra quyết định đó thì đáng phải ngồi tù .
Lần cuối cùng quân đội Hoa Kỳ hợp tác, ở cấp độ ra quyết định , với một quốc gia khác trong một cuộc chiến là khi nào ?
Điều đó thật điên rồ. Bạn có thể có những đối tác mang tính biểu tượng , nhưng bạn không thể có một đối tác có quyền quyết định ngang bằng , bởi vì lợi ích của hai người khác nhau. Và bạn có thể gây tổn hại nghiêm trọng đến lợi ích của chính mình và của thế giới . Vì vậy, bạn không làm điều đó, bởi vì bạn không thể đưa ra một quyết định rõ ràng .
Và tôi nghĩ chúng ta không còn xa điều đó lắm . Mục tiêu của họ luôn khác với mục tiêu của chúng ta . Trump tin chắc rằng họ có chương trình hạt nhân .
Tôi nghĩ điều đó thật ngớ ngẩn, nhưng ông ấy dường như tin vào điều đó. Ông ấy cũng chịu áp lực rất lớn từ phía Israel để làm điều này, bởi vì đằng nào họ cũng sẽ làm vậy , như Ngoại trưởng đã tiết lộ. Điều đó là sự thật.
Nhưng tôi không nghĩ có bất kỳ bằng chứng nào cho thấy Trump muốn , bạn biết đấy , điều quân bộ binh đến Iran hoặc một cuộc chiến kéo dài chỉ vì, bạn biết đấy, vụ giết hại một nhà lãnh đạo tôn giáo hoặc Amalek hay những ảo tưởng kỳ lạ về ngày tận thế mà, thành thật mà nói, cả hai bên đều đang theo đuổi — đặc biệt là người Israel , nói thật đấy . Amalek? Bạn đang đùa à? Làm sao — nhân tiện , nền văn minh phương Tây không có chỗ cho Amalek .”
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. Vì một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hãy ghé thăm chúng tôi, hãy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.