HOME-Au
HOME-Au
24h
24h
USA
USA
GOP
GOP
Phim Bộ
Phim Bộ
Videoauto
VIDEO-Au
Home Classic
Home Classic
Donation
Donation
News Book
News Book
News 50
News 50
worldautoscroll
WORLD-Au
Breaking
Breaking
 

Go Back   VietBF > Others (Closed Forums) > Archive - Old News 2013 (closed)

 
 
Thread Tools
Default Lê Khả Phiêu & Bill Clinton
Old 02-13-2013   #1
vuitoichat
R11 Tuyệt Thế Thiên Hạ
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 149,168
Thanks: 11
Thanked 14,111 Times in 11,272 Posts
Mentioned: 3 Post(s)
Tagged: 1 Thread(s)
Quoted: 44 Post(s)
Rep Power: 185
vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10
vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10vuitoichat Reputation Uy Tín Level 10
Sen tàn cúc lại nở hoa
Sầu dài ngày ngắn, đông đà sang xuân


Hai câu Kiều của Nguyễn Du chắc hẳn một số người Việt Nam cũng không biết đến. Thế nhưng, câu thơ đó đã được Tổng thống Bill Clinton trích dẫn trong bài phát biểu tại bữa tiệc chiêu đãi quốc khách của Chủ tịch nước Trần Đức Lươngnhân chuyến thăm chính thức Việt Nam từ ngày 17 đến 19/11/2000 .


Tổng thống Clinton bắt tay người dân Hà Nội

Theo tôi, quả là một thiếu sót lớn khi trong cuốn Bên Thắng Cuộc Huy Đức không nói đến những chi tiết bên lề chuyến viếng thăm lịch sử của ông Clinton, vị Tổng thống thứ 42 của Hoa Kỳ (1993-2001) tại Hà Nội và Sài Gòn.

Tổng thống Clinton đã thi vị hóa mối bang giao Hoa Kỳ – Việt Nam qua thơ Kiều, ông ví von:“Những hình ảnh băng giá của quá khứ đã bắt đầu tan và những phác thảo về nột tương lai ấm áp chung đã bắt đầu hình thành. Chúng ta hãy cùng nhau tận hưởng mùa xuân mới” .

Không chỉ “lẩy” Kiều, bài diễn văn của Clinton còn khiến cử tọa ngạc nhiên vì sự hiểu biết khá sâu sắc của ông về văn chương và lịch sử Việt Nam. Ông nhắc đến Nguyễn Trãi như “nhà chính trị người Việt vĩ đại” (the great Vietnamese statesman) của hơn 500 năm về trước để dẫn ý “sau những năm chiến tranh, chỉ có cuộc sống là tồn tại” (after so many years of war, only life remains).

Clinton còn nhắc đến Hồ Xuân Hương nhân sự kiện cuốn sách Những bài thơ 200 năm tuổi về bà vừa được xuất bản tại Hoa Kỳ bằng tiếng Anh, tiếng Việt và thậm chí cả bằng nguyên bản chữ Nôm. Ông cũng nói đến hiện tượng chiếc áo dài truyền thống Việt Nam đã là nguồn cảm hứng cho các nhà thiết kế thời trang nổi tiếng thế giới như Armani và Calvin Klein.

Điều mà hầu hết báo chí quốc tế chú ý đến cuộc viếng thăm Việt Nam của Tổng thống Clinton là những bài diễn văn của ông. Trong buổi nói chuyện với các sinh viên Đại học Quốc gia Hà Nội, ngày 17/11/2000, được truyền hình trực tiếp, ông đã mở đầu bằng những lời lẽ thân mật:

“… I was given a Vietnamese phrase; I am going to try to say it. If I mess it up, feel free to laugh at me: Xin chào các bạn!” (Tôi được dạy một câu tiếng Việt, tôi sẽ cố gắng nói câu đó, các bạn cứ cười thoải mái nếu tôi nói sai: Xin chào các bạn). Quả nhiên sinh viên cười và vỗ tay. Họ cười có lẽ vì được nghe tiếng Việt lơ lớ của ông nhưng họ vỗ tay vì cảm thấy hãnh diện khi một vị Tổng thống Hoa Kỳ lần đầu tiên nói tiếng Việt.

Clinton cũng tạo được sự gần gũi với giới trẻ khi ông nhắc đến Trần Hiếu Ngân, nữ vận động viên Taekwondo, huy chương bạc Olympic Sydney 2000, và cũng là người Việt Nam đầu tiên đoạt huy chương tại Thế vận hội. Ông còn nhắc đến các cầu thủ nổi tiếng của Việt Nam: Lê Huỳnh Đức và Nguyễn Hồng Sơn.

Phải nói tài hùng biện của Bill Clinton đã chinh phục cảm tình của cử tọa. Lúc thì dí dỏm, khi lại rất nghiêm trang. Nhắc lại lời của Đại sứ Mỹ tại Việt Nam, Pete Peterson, về chuyện quá khứ và tương lai của mối bang giao Việt Nam và Hoa Kỳ, ông nói: “We cannot change the past. What we can change is the future” (Chúng ta không thể thay đổi quá khứ. Điều mà chúng ta có thể thay đổi là tương lai).

Tạp chí Newsweek, ngày 27/11/2000, bình luận: “Getting over the past and making history seem to be the two things on Clinton’s agenda these days” (Vượt qua quá khứ và tạo nên lịch sử là hai điều trong chương trình hành động của ông Clinton trong thời gian này).

Hillary Clinton và con gái Chelsea với chiếc nón lá Việt Nam

Newsweek ám chỉ thời gian ngắn ngủi trước khi nhiệm kỳ của ông Clinton chấm dứt vào năm 2001 mà tiếng Anh gọi là thời kỳ “lame duck” (vịt què). Nội các “vịt què” (lame-duck cabinet) của ông sẽ bàn giao vào ngày 20/01/2001, chỉ hơn 2 tháng sau chuyến thăm Việt Nam.

Bên Thắng Cuộc (Phần II, Chương 20: Lê Khả Phiêu và ba ông cố vấn) nói đến cuộc viếng thăm chính thức của Bill Clinton dưới một cách nhìn khác. Theo Huy Đức, có hai thái độ đón tiếp trái ngược nhau: trong khi giới lãnh đạo dè dặt, chừng mực trong các nghi lễ tiếp đón thì người dân Việt lại đón Clinton một cách thân thiện, cởi mở.

“Bill Clinton và tùy tùng tới sân bay Nội Bài lúc 11 giờ đêm ngày 16/11/2000. Điều ngạc nhiên là vị tổng thống của quốc gia mà chính quyền đang coi như kẻ thù lại được hàng ngàn người dân Hà Nội và các địa phương lân cận đứng chờ trong đêm lạnh dọc hai bên đường cao tốc Thăng Long – Nội Bài.

Dường như cảm kích trước sự chào đón đó, Tổng thống Clinton đã bật đèn trong khoang xe của mình để vẫy tay đáp trả người dân Hà Nội. Dân chúng cũng đã chen chúc đến khu Văn Miếu để nhìn thấy Bill Clinton. Hai hôm sau, khi rời Hà Nội đến Sài Gòn cũng vào lúc mười một giờ đêm, Bill Clinton lại được người dân đứng chờ và reo hò khi thấy ông xuất hiện từ sân bay Tân Sơn Nhất.

Trong khi đó, Bộ Chính trị đã phải tính đến từng nụ cười, cái bắt khi đón vợ chồng Tổng thống Mỹ. Thủ tướng Phan Văn Khải kể, khi tiếp Clinton, ông đã không cười và bàn tay thì chỉ đưa ra nhẹ mà không nắm lại. Ông Nguyễn Đức Hòa, trợ lý của ông hỏi: “Người ta đã sang tận đây, tiếc gì anh không nở một nụ cười với họ?”. Ông Khải nói: “Không được đâu mày ơi, Bộ Chính trị đã thống nhất là không được cười”

Trước đó vào tháng 6/2005, Thủ tướng Phan Văn Khải trở thành nhà lãnh đạo Cộng sản đầu tiên thăm chính thức Washington. Chuyến đi của ông Khải gây chú ý đặc biệt và người ta không khỏi bàn tán khi trước báo giới, ngồi bên cạnh một ông Bush đầy tự tin, ông Khải tỏ vẻ bối rối, tay cầm tờ giấy để trả lời báo chí.

Ông Khải thừa nhận: “Quan hệ với Mỹ dễ dàng hơn nhiều so với Trung Quốc. Tôi hội đàm hết sức thoải mái với Tổng thống G. W. Bush và Bill Clinton trước đây nhưng đúng là tôi ngại báo chí. Chỉ cần báo chí đưa không đúng một câu nói của mình thì sẽ có vấn đề ngay với Bộ chính trị. Sang Mỹ nhưng thực ra chúng tôi phải lo đối nội nhiều hơn đối ngoại”.

Cuộc nói chuyện của Clinton với sinh viên cũng được Bên Thắng Cuộc kể lại theo hướng khác: “Một ngày trước khi Tổng thống Bill Clinton nói chuyện với sinh viên ở trường Đại học Quốc gia Hà Nội, Tướng Nguyễn Chí Trung, trợ lý của Tổng Bí thư Lê Khả Phiêu đã mấy lần xuống “quán triệt” với Ban Giám đốc các nghi thức, khi nào thì đứng dậy, khi nào vỗ tay… Thay vì theo kịch bản, sinh viên đã vỗ tay gần như liên tục ở các đoạn đầu”.

Clinton nói với sinh viên Việt Nam: “Theo kinh nghiệm của chúng tôi, giới trẻ sẽ có nhiều niềm tin hơn vào tương lai nếu họ có tiếng nói trong việc định hướng tương lai, trong việc lựa chọn các nhà lãnh đạo chính phủ của họ và có một chính phủ có trách nhiệm đối với những người dân mà chính phủ phục vụ”.

Mặc dù nhấn mạnh “chúng tôi không tìm cách và cũng không thể áp đặt những ý tưởng này”, Bill Cliton giải thích: “Chỉ có các bạn mới quyết định xem có nên chăng tiếp tục mở cửa thị trường, mở cửa xã hội của mình và củng cố nền pháp trị. Chỉ có các bạn mới quyết định liên kết như thế nào giữa tự do cá nhân và nhân quyền trên nền tảng giàu mạnh của bản sắc quốc gia Việt Nam”.

Bill Clinton chụp hình kỷ niệm với nhân viên Phở 2000

Diễn văn của Clinton cũng dẫn thêm một câu chuyện mà ít người biết đến: hơn 200 năm trước, Thomas Jefferson đã cố gắng để đưa các giống lúa Việt Nam về trồng trong trang trại của ông ở Virginia. Jefferson là tác giả của Bản Tuyên Ngôn Độc Lập năm 1776 của nước Mỹ. Bản tuyên ngôn mà Clinton nói là đã “vang vọng trong Bản Tuyên Ngôn Độc Lập 1945” của Việt Nam.

Bill Clinton cũng nhắc đến bức tường bằng đá màu đen Vietnam Veterans Memorial tại Washington D.C, nơi ghi tên những người Mỹ chết trong chiến tranh Việt Nam. Ông nhắc đến điều mà các cựu binh Mỹ gọi là “mặt sau của bức tường”, đó là “sự hy sinh lớn lao” (staggering sacrifice) của ba triệu người Việt Nam thuộc hai miền Nam – Bắc.

Cuối buổi chiều 18/11/2000, Tổng Bí thư Lê Khả Phiêu chào đón Tổng thống Bill Clinton bằng một bài phát biểu dài. Sau lời mở đầu theo thủ tục, ông Lê Khả Phiêu bắt đầu bày tỏ chính kiến của mình:

“Tôi đồng ý với Ngài là chúng ta không quên quá khứ, không làm lại được quá khứ. Vấn đề quan trọng là hiểu cho đúng thực chất cái quá khứ ấy. Cụ thể là hiểu cho đúng thực chất cuộc kháng chiến chống xâm lược mà chúng tôi đã phải tiến hành…

Việt Nam có đem quân đi đánh Hoa Kỳ đâu mà Hoa Kỳ lại đem quân sang đánh Việt Nam? Cuộc kháng chiến chống xâm lược của chúng tôi là giành độc lập dân tộc, thống nhất tổ quốc và đưa đất nước đi lên chủ nghĩa xã hội. Cho nên đối với chúng tôi, quá khứ không phải trang sử đen tối, đau buồn và bất hạnh”.

Ông Lê Khả Phiêu nói tiếp: “Bà bộ trưởng Ngoại giao Hoa Kỳ trong một lần gặp tôi có hỏi: chủ nghĩa xã hội có tồn tại được không? Tôi nói: không những tồn tại mà chủ nghĩa xã hội sẽ tiếp tục phát triển thắng lợi…

Việt Nam đã có quan hệ ngoại giao với gần 170 nước, quan hệ thương mại với hơn 150 nước. Đảng chúng tôi có quan hệ với hơn 180 đảng cộng sản, cánh tả, đảng cầm quyền… Trong quan hệ quốc tế ngày nay, mọi quốc gia, dân tộc đều cần hợp tác để cùng phát triển. Chúng tôi tôn trọng sự lựa chọn, cách sống và chế độ chính trị của các dân tộc. Chúng tôi cũng đòi hỏi các nước tôn trọng chế độ chính trị, sự lựa chọn của dân tộc chúng tôi”.

Tổng Bí thư Lê Khả Phiêu kết thúc bài phát biểu “chào mừng” tổng thống đầu tiên của nước Mỹ đến Văn phòng Trung ương Đảng: “Chúng tôi quý trọng nhân dân Mỹ, cảm ơn nhân dân Mỹ đã ủng hộ cuộc kháng chiến chính nghĩa của nhân dân Việt Nam. Thấy hình ảnh cháu Chelsea, tôi chạnh nhớ cháu Emily con gái của Morrison và mẹ cháu cũng đã từng sang thăm Việt Nam. Đó là biểu tượng đẹp của tình hữu nghị giữa nhân dân hai nước”.

Phát biểu đáp từ của Bill Clinton được lược thuật trên báo Nhân Dân ngày 19/11/2000: “Về cuộc chiến tranh ở Việt Nam, nhiều người ở Hoa Kỳ không nhất trí với nhau về chính sách của Chính phủ Hoa Kỳ và về bản chất cuộc chiến tranh. Nhiều người, trong đó có Đại sứ Peterson của chúng tôi, đã tưởng rằng họ sang chiến đấu để giúp cho người Việt Nam được tự do và tự quyết. Ngày nay, tôi thấy rất thú vị là đã có một nước Việt Nam thống nhất và tiến bộ”.

Sau này, trong cuốn hồi ký My Life, Bill Clinton viết: “Lê Khả Phiêu cố gắng sử dụng hành động phản đối chiến tranh Việt Nam của tôi để cáo buộc những gì Mỹ đã làm là hành vi đế quốc. Tôi đã rất giận dữ nhất là khi ông ta nói vậy trước sự có mặt của Đại sứ Pete Peterson, một người đã từng là tù binh chiến tranh.

Tôi nói với nhà lãnh đạo Việt Nam rằng khi tôi không tán thành các chính sách đối với Việt Nam, những người theo đuổi nó cũng không phải là đế quốc hay thực dân, mà là những người tốt chiến đấu chống cộng sản. Tôi chỉ Pete và nói, ông đại sứ không ngồi sáu năm rưỡi trong nhà tù ‘Hà Nội Hilton’ vì muốn thực dân hóa Việt Nam”

Ông Phan Văn Khải nhớ lại: “Ông Phiêu nói như thời chiến tranh làm cho họ [người Mỹ] rất khó chịu. Ông ấy muốn tỏ rõ thái độ của một chính quyền cộng sản. Nhưng, ông Phiêu không hiểu tình hình thế giới giờ đây đã khác. Phe xã hội chủ nghĩa đã tan rã. Vấn đề là mối quan hệ giữa hai quốc gia, chúng ta cần Mỹ. Nếu người Mỹ không vào thì những công ty lớn trên thế giới không có ai vào cả”.

Theo Tổng thống Bill Clinton, giữa ông và Thủ tướng Phan Văn Khải đã xây dựng được mối quan hệ tốt đẹp trong lần gặp ở Auckland (New Zealand), khi đó ông Khải cũng nói là ông cảm kích trước việc Bill Clinton đã từng phản đối chiến tranh Việt Nam. Clinton nhớ lại: “Khi tôi nói: những người Mỹ phản đối hay ủng hộ cuộc chiến tranh đó đều là người tốt. Ông Khải nói: tôi hiểu”.

Cũng trong cuốn hồi ký My Life, Clinton đưa ra nhận xét, dường như những người mà ông gặp ở Việt Nam, chức vụ càng cao thì ngôn ngữ càng “sặc mùi” cộng sản theo kiểu cũ. Ông mô tả chủ tịch Thành phố Hồ Chí Minh: “Võ Viết Thanh ăn nói như những thị trưởng năng nổ ở Mỹ mà tôi biết. Ông khoe về việc cân đối ngân sách, cắt giảm chi tiêu, và nỗ lực lôi kéo thêm các nhà đầu tư nước ngoài”. Đối với Chủ tịch nước Trần Đức Lương, Bill Clinton nhận xét:“Chỉ kém giáo điều hơn Lê Khả Phiêu một chút”.

Tác giả Huy Đức cho rằng ông Phiêu có “lý do đối nội” khi cố tình làm mất lòng Bill Clinton chỉ vì muốn được lòng các nhân vật khác trong nội bộ Đảng Cộng sản. Nhưng sau này, điều oái ăm đã xảy ra, chính những người mà ông nghĩ sẽ hài lòng với thái độ cứng rắn trước Tổng thống Mỹ lại sử dụng điều đó để chống lại ông.

Vào Sài Gòn, Tổng thống Clinton đã nói chuyện với cộng đồng doanh nghiệp Việt Nam tại Cảng Container Quốc tế (Vietnam International Container Terminals – VICT), một liên doanh giữa Singapore và Việt Nam. Ông lên tiếng ca ngợi những tiến bộ tích cực trong công cuộc đổi mới về kinh tế và xã hội của Việt Nam trong thập niên vừa qua.

Theo Clinton, Hiệp định Thương mại Việt – Mỹ sẽ tạo điều kiện thu hút các nhà đầu tư đến Việt Nam nhiều hơn. Ông tuyên bố chính phủ Hoa Kỳ sẽ dành một khoản tín dụng 200 triệu đô-la để hỗ trợ các dự án đầu tư của Mỹ vào Việt Nam.

Nhân dịp này, Clinton cũng đề cao vai trò của những người Việt tại nước ngoài. Theo ông, họ đầu tư vào Việt Nam không những bằng tiền bạc mà còn với cả tấm lòng. Nước Mỹ vui mừng khi giúp họ trở về làm ăn, cũng xin cám ơn chính phủ và nhân dân Việt Nam đã chào đón họ tại quê nhà.

Và có lẽ cũng để ủng hộ việc kinh doanh của người Mỹ gốc Việt tại Sài Gòn, Tổng thống Bill Clinton, phu nhân Hillary, con gái Chelsea cùng đoàn tùy tùng đã dùng bữa trưa tại Phở 2000, góc đường Lê Lai, bên hông chợ Bến Thành. Đây là mạng lưới các tiệm Phở 2000 tại Sài Gòn do Alain Huỳnh Trung Tấn từ Hoa Kỳ về kinh doanh. Kể từ đó, Phở 2000 có thêm khẩu hiệu “Phở for the President”.

Nguồn: blog NNC
vuitoichat_is_offline  
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	500_thumb.jpg
Views:	12
Size:	23.0 KB
ID:	443926  
 

Tags
Lê Khả Phiêu & Bill Clinton
User Tag List


Việt kiều về nước mua vé business, không ngờ bị Việt Cộng đẩy xuống ngồi hạng bét, nguyên nhân thật hãi hùng Đàn ông Việt ở Mỹ vs đàn ông ở Việt Nam: rửa chén hay rửa… cái tôi? Bách chiến kiêu hùng, ông gốc Việt đi chiến xa giữa lòng nước Mỹ
Ra phi trường rồi mới biết không xuất cảnh được, lý do thật bất ngờ ở 'thiên đường' Việt Cộng “Tôi sẽ tiếp tục vận động đòi tự do”: Derek Trần gửi thông điệp Giáng sinh cho TNLT Việt Nam Little Saigon dậy sóng
Những nguyên nhân khiến Chiến dịch của quân đội thất bại lật đổ Thế Lực Hưng Yên Châu Âu tỉnh giấc muộn: “Nếu chiến tranh tới trong 3–5 năm, ta đã sẵn sàng chưa?” Từ sân khấu thành chiến tuyến, một cái tên, một cơn sóng: “Trump Kennedy Center” và buổi diễn Giáng Sinh bị hủy phút chót
Trump kiện BBC đòi 10 tỷ đô: đòn dằn mặt báo chí hay cuộc chiến danh dự thật sự? Ba người hùng đã mãi mãi ngã xuống khi ra tay ngăn chặn 2 tên khủng bố ở bải biển Bondi, Úc Mỹ tràn ngập người thất nghiệp, năm tệ nhất từ sau đại dịch
Tiền ảo nhà Trump mất sạch giá trị, Melania coin mất 99%, bong bóng cổ phiếu sụp đổ và bài toán “nước Mỹ giàu lắm” Ford thắng lớn với xe xăng, “để đó” xe điện – và vì sao giấc mơ xe tí hon giá rẻ vẫn xa tầm tay người Mỹ Little Saigon Landmark Seattle: “Ngôi nhà neo đậu” mới cho cộng đồng người Việt
Boba & Beans – Quán ăn Việt thắp hương quê giữa trung tâm Meriden Bellaire Market District 100 triệu USD: ‘Chợ 3 Miền’ đưa Little Saigon Houston bước sang trang mới Hà Nội xếp hàng thẳng tắp: khi camera AI dạy lại văn hoá đèn đỏ
Tổng thống ‘Hòa Bình’ và những biên giới đỏ lửa: Thái–Miên, Pakistan–Afghanistan và vở kịch giải thưởng cho Trump Chernobyl lại báo động đỏ: Lá chắn thép 2,1 tỷ euro bị drone đánh thủng, IAEA cảnh báo mất chức năng an toàn Paris lại đăng quang, Bangkok đông nghẹt, Viêng Chăn vẫn lặng lẽ: Bản đồ du lịch 2025 giữa kỷ lục mới và những góc bình yên
Trump Thắng Lớn Trong Cuộc Chiến ‘Bãi Nhiệm Không Cần Lý Do Vì Sao Tôi Chống Trump: Từ Nước Mắt Trong ICU Đến Chiếc Ô Đỏ MAGA Và Trò Hề ‘Giải Hòa Bình’ Từ Okinawa đến màn hình điện thoại: Trung Quốc leo thang quân sự, siết kiểm soát số và cuộc chiến bóng ma quanh Đài Loan
Cú quay đầu của lá phiếu Latino: từ ‘kỳ tích’ Trump 2024 đến khối cử tri dao động nhất nước Mỹ Cộng đồng Somali ở Minnesota đứng dậy giữa bão trục xuất Trung Quốc ăn cắp máy quang khắc bất thành – vì sao ‘đốt cháy giai đoạn’ trong ngành chip là chuyện bất khả?
Cú “cắn ghế” thần tốc ở Hà Nội: Mailisa, Doctor Magic và ván cờ phe phái Ngân sách tăng thuế của Labour và nước Anh nơi 1/3 trẻ em sống trong nghèo đói Đĩa mì Ý ở Mỹ trước bão thuế 107%: từ “xa xỉ phẩm 4 đô” đến nỗi lo mất luôn món ăn bình dân
Mùa mua sắm Mỹ thời bão giá: Macy’s, Old Navy, Walmart xoay xở, Sears hấp hối – trong khi Đài Loan bứt tốc nhờ cơn sốt AI Tịch thu 100 sổ đỏ, 300 cây vàng SJC, 400k USD, 3 tỷ đồng của Mailisa và còn nhiều nữa, siêu xe hàng tá, tiền hàng ...tấn Giáo hoàng Leo XIV kêu gọi chấm dứt lợi dụng tôn giáo cho chiến tranh trong chuyến công du Thổ Nhĩ Kỳ – Li Băng
Louvre tăng giá vé 45% với khách ngoài châu Âu: bức tranh đắt đỏ mới của “ngôi đền nghệ thuật” Paris Bão Mặt Trời đe dọa buồng lái: hơn 6.000 máy bay Airbus A320 phải sửa gấp vì nguy cơ mất kiểm soát 10 ngày ở ghế Chủ tịch Hà Nội: Nguyễn Đức Trung và bài toán nhân sự trước Đại hội 14
Nếu VinFast thua sạch ở Mỹ: Hoá đơn có thể lên tới 1,5 tỷ USD Từ Việt Minh đến Chuyên Chính Đỏ: Chiến lược che giấu và thanh trừng có chủ đích Từ Nội Chiến Mỹ đến Việt Nam: Hai cách đối xử với người lính bại trận
“Hãy công bố kết quả MRI đi!” – Tim Walz dội gáo nước lạnh vào cơn thịnh nộ Lễ Tạ Ơn của Donald Trump Từ Vệ Binh Quốc Gia đến Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa – hành trình một đạo quân quốc gia “Người Cày Có Ruộng” – ngày vui nhất đời Tổng thống Thiệu và ký ức tem thư của một thằng bé Sài Gòn
Tiền tuyến rực lửa, bàn đàm phán nóng lên: Ukraine vạch lằn ranh đỏ trước kế hoạch hòa bình của Trump Starbucks – Target và ly socola bạc hà cứu vãn mùa Giáng sinh ảm đạm Phố thời trang tắt đèn trước Tết: Tiểu thương Hà Nội kẹt giữa gánh thuê nhà và thuế khóa
Tướng Nga thiệt mạng vì bom gài dưới gầm xe ở Moscow Tự tử vì bị Trump trục xuất Mỹ bán gói vũ khí 11,1 tỷ USD cho Đài Loan: HIMARS, drone cảm tử và lời cảnh cáo từ Bắc Kinh
Hàn Quốc xin “vé” vào CLB tàu ngầm hạt nhân: Trump gật đầu, nhưng cái giá là gì? Số người gốc Việt sống chui ở nước ngoài tăng lên mức kỷ lục 517.000 người Vì sao “vượt biển” của họ Hồ là cứu nước, còn vượt biển của dân Việt sau 1975 là “Cali, đu càng”?
Con trai người lính VNCH hôm nay là Captain Hải quân Mỹ và Giáo sư tại Walter Reed Chính quyền Trump muốn trục xuất khoảng 100.000 người gốc Việt khỏi Mỹ Dân Việt Nam làm mờ biển số xe khiến AI của Công An không biết đường nào mà phạt
Công dân Mỹ cũng có thể bị ICE bắt nhầm: ‘Xứ tự do’ và nỗi sợ gõ cửa lúc nửa đêm Khi CIA mù tịt, còn một tướng VNCH đã nhìn ra trước Kinh tế Trung Quốc kẹt giữa lạm phát và giảm phát
Hàng Tàu phá vây thuế quan, Trump khoe kinh tế A+++ và chiếc ví rỗng của người Mỹ Nguyễn Cao Kỳ, cái chết bất ngờ và bài học đắt giá về ‘hòa hợp hòa giải’ Trung Quốc siết cổ doanh nghiệp Việt: Cuộc xâm lược thương mại ngay trên sân nhà
Mỹ đuổi thẳng tay nếu chửi Mỹ trên Facebook Hòa bình mong manh cho Ukraine: Kế hoạch 20 điểm, sức ép từ Trump và bài toán bầu cử giữa làn đạn Fed cắt lãi suất lần thứ ba liên tiếp: Powell “phanh gấp”, túi tiền người Mỹ thay đổi ra sao?
IKEA khai trương cửa hàng đầu tiên ở New Zealand: Người Kiwi xếp hàng từ tờ mờ sáng Nước Mỹ không dung dưỡng kẻ vô ơn: Tị nạn, di dân và cơn giận của Donald Trump Dư âm Giáng Sinh Sài Gòn xưa: Từ mùa sao sáng đến thánh ca buồn
Lê Duẩn – Mao Trạch Đông và cái giá “lá chắn phương Nam” của Việt Nam Trung Quốc hủy 540.000 vé sang Nhật: Đòn răn đe hay cú “tự bắn vào chân”? Trump xóa bỏ tiêu chuẩn nhiên liệu thời Biden
Mỹ đã hiểu sai tham vọng của Đảng Cộng sản Trung Quốc và đánh giá thấp sự quyết liệt tàn nhẫn của họ Tị nạn, thẻ xanh, visa du học cùng bị “khóa cửa” Khi bia Mexico gặp búa trừng phạt di trú của Trump: Cú ngã đau của đế chế Modelo – Corona
Biển số 37.77: Thông điệp ngầm của Thủ tướng Nhật Takaichi Sanae gửi Bắc Kinh Quốc tịch Mỹ: Tường thành gần như tuyệt đối cho người nhập tịch Con gái Hà Nội, giọt nước dưới mặt lá
Những tay giang hồ miền Nam: huyền thoại, bóng tối và cái giá phải trả Huỳnh Điều – “anh lớp Ba” mà Cộng sản sợ cái miệng hơn sợ khẩu M.79 Tiếng súng 9 giờ sáng ở Florida và hành trình cuối của nữ deputy Terri Sweeting-Mashkow
“Giang sơn” nào được sắp xếp, và sắp xếp cho ai? Sau 40 tuổi, khuôn mặt là “bản lý lịch” của tâm hồn Siêu biệt phủ trăm tỷ của Chủ tịch phường Hải Phòng: “Đại Lộc Thiên tử” giữa làng nghèo
Từ vụ sạc 24 giờ ở Mỹ đến chết yểu ở Ấn Độ: VinFast và câu hỏi dành cho người Việt Khi chú Hòa xây nhà bình dân: những kiệt tác âm thầm giữa lòng Sài Gòn Việt Nam – Xứ sở của những người bị bắt phải học nghề đói
Mailisa bị bắt và ký ức đôi vợ chồng ăn chay đi chùa Đi Hàn, đi Nhật rồi nhìn lại Việt Nam: yêu nước đâu chỉ nói trên môi Nepal – Đất nước sống ở năm 2082 giữa trái tim Himalaya
Nicholas Winton – Người hùng thầm lặng cứu 669 đứa trẻ khỏi bóng đen Đức Quốc Xã Bi kịch giáo sư Yoshihiro Sato: khi dữ liệu đẹp đổi lấy danh dự và cái chết Sự ngu dốt của bọn có học – từ Nguyễn Huy Thiệp đến thời những lời nói lật ngược sự thật

 
Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px

iPad Videos Portal Autoscroll

VietBF Music Portal Autoscroll

iPad News Portal Autoscroll

VietBF Homepage Autoscroll

VietBF Video Autoscroll Portal

USA News Autoscroll Portall

VietBF WORLD Autoscroll Portal

Home Classic

Super Widescreen

iPad World Portal Autoscroll

iPad USA Portal Autoscroll

Phim Bộ Online

Tin nóng nhất 24h qua

Tin nóng nhất 3 ngày qua

Tin nóng nhất 7 ngày qua

Tin nóng nhất 30 ngày qua

Albums

Total Videos Online
Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px

Tranh luận sôi nổi nhất 7 ngày qua

Tranh luận sôi nổi nhất 14 ngày qua

Tranh luận sôi nổi nhất 30 ngày qua

10.000 Tin mới nhất

Tin tức Hoa Kỳ

Tin tức Công nghệ
Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px

Super News

School Cooking Traveling Portal

Enter Portal

Series Shows and Movies Online

Home Classic Master Page

Donation Ủng hộ $3 cho VietBF
Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. Vì một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hãy ghé thăm chúng tôi, hãy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.

Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px

All times are GMT. The time now is 03:34.
VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2005 - 2025
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.
Log Out Unregistered

Page generated in 0.11643 seconds with 15 queries