Lời đe dọa mới nhất của Tổng thống Trump về việc rút Mỹ khỏi NATO đã đẩy Liên minh Bắc Đại Tây Dương vào tình trạng hỗn loạn.
Nếu không có quyết định tương ứng từ Quốc hội, ông Trump không thể chấm dứt tư cách thành viên của Mỹ trong liên minh xuyên Đại Tây Dương, vốn được thành lập với sự giúp đỡ của Mỹ vào năm 1949.
Ngay cả khi Quốc hội bỏ phiếu để làm như vậy (một kết quả khó xảy ra do sự ủng hộ mạnh mẽ của lưỡng đảng đối với NATO), theo các quy tắc của liên minh, sẽ phải mất một năm trước khi việc rút lui được chính thức hóa.
Điều này khó có thể xoa dịu các đồng minh đang lo lắng, những người trong những năm gần đây đã thực hiện mọi nỗ lực ngoại giao để xoa dịu vị Tổng thống Mỹ khó tính.
Phát ngôn viên NATO hôm 1/4 đã từ chối bình luận về lời đe dọa của ông Trump, được đưa ra trong cuộc phỏng vấn với tờ The Telegraph của Anh.
Mỹ là thành viên lớn và giàu nhất của NATO, vượt xa tất cả các nước khác. Họ sở hữu quân đội mạnh nhất trong liên minh 32 quốc gia.
Hiện tại, ít nhất 70.000 lính Mỹ đang đóng quân ở châu Âu để răn đe Nga và các đối thủ khác khỏi các cuộc tấn công. Và kho vũ khí hạt nhân của Mỹ cung cấp đảm bảo an ninh đáng tin cậy cho toàn bộ lục địa.
"Nếu không có Mỹ, hệ thống răn đe và chiến lược quốc phòng của liên minh sẽ thay đổi về cơ bản", ông Sten Rynning, Giáo sư Nghiên cứu Chiến tranh tại Đại học Nam Đan Mạch cho biết trong một cuộc phỏng vấn hôm 1/4.
Theo ông Rynning, Nga sẽ trở nên táo bạo hơn trong các hành động quân sự chống lại Ukraine, quốc gia mà NATO đang giúp bảo vệ, và điều này sẽ làm gia tăng sự đối đầu ở các nước cộng hòa Baltic thuộc Liên Xô cũ.
Nga cũng sẽ cố gắng chia rẽ Tây Âu và các thành viên phía Đông của liên minh, như Thổ Nhĩ Kỳ và Hungary.
Giáo sư Rynning lưu ý, liên minh sẽ trải qua sự phân cực địa lý sâu sắc hơn, buộc các thành viên phải chi tiêu nhiều hơn nữa cho quốc phòng.
Điều này sẽ đòi hỏi sự ủng hộ của người dân châu Âu và Canada - những người vốn đã mệt mỏi với các khoản chi tiêu quân sự trong suốt 4 năm Nga tiến hành chiến dịch quân sự ở Ukraine, đưa cuộc chiến đến gần biên giới NATO hơn.
Kể từ khi ông Trump trở lại nắm quyền Tổng thống vào năm 2025, một số thành viên NATO đã cố gắng giảm bớt sự phụ thuộc vào hỗ trợ quân sự của Mỹ.
Tổng thống Pháp Emmanuel Macron - quốc gia sở hữu kho vũ khí hạt nhân riêng, đã nói về sự cần thiết của "quyền tự chủ chiến lược" trong quốc phòng của châu Âu. Các quan chức EU cũng đưa ra nhiều tuyên bố tương tự.
Những lo ngại này càng gia tăng khi ông Trump đe dọa chiếm Greenland thuộc về Đan Mạch - một thành viên NATO.
Tiếng nói càng vang dội hơn khi cuộc chiến giữa Mỹ và Israel chống lại Iran bắt đầu, khiến hoạt động vận tải hàng hóa gần như bị đình trệ hoàn toàn ở eo biển Hormuz quan trọng, dẫn đến giá năng lượng tăng cao.
Ông Trump khó lòng thực hiện lời đe dọa rời khỏi NATO.
Giáo sư Rynning bày tỏ nghi ngờ về việc ông Trump sẽ thực hiện lời đe dọa rời khỏi NATO. Ông cho rằng Mỹ có "lợi ích rất lớn" trong việc đảm bảo an ninh cho châu Âu.
Các căn cứ, nhân sự và vũ khí của Mỹ được triển khai trên lục địa này cho phép họ chống lại các mối đe dọa trước khi chúng tiếp cận lãnh thổ Mỹ.
"Tôi không nghĩ ông ấy hiểu hết những gì Mỹ sẽ mất nếu quay lưng lại với châu Âu", Giáo sư Rynning nói và bình luận thêm: "Châu Âu sẽ mất rất nhiều, điều đó không thể phủ nhận, nhưng Mỹ cũng sẽ mất nhiều không kém".
Mặt khác, việc Mỹ rút khỏi NATO có thể mở lại các cuộc tranh luận chính trị nghiêm túc trong nội bộ NATO. Châu Âu và Canada sẽ đưa ra các quyết định về an ninh mà không cần sự chấp thuận của Mỹ.
"Kể từ khi ông Trump đắc cử, NATO đã không hoạt động ở cấp độ chính trị cao. Họ đơn giản là không có gì để thảo luận", Giáo sư Rynning nói.
Các thành viên liên minh đã quen với những lời đe dọa của ông Trump. Lần này theo Giáo sư Rynning, chúng xuất phát từ sự bất mãn của Tổng thống Mỹ với việc châu Âu ngần ngại chủ động mở lại eo biển Hormuz và ủng hộ cuộc tấn công của Mỹ - Israel vào Iran.
Cuộc chiến này không ảnh hưởng đến lãnh thổ NATO và nhiều thành viên liên minh coi nó chẳng những không cần thiết mà còn bất hợp pháp.
Khi giá xăng tăng vọt, tỷ lệ ủng hộ ông Trump tại Mỹ giảm mạnh.
Giáo sư Rynning cho rằng có lẽ những lời đe dọa đối với NATO phản ánh "nhu cầu chuyển hướng sự bất mãn trong nước về chiến tranh bằng cách hướng nó sang các đối tác không trung thành".
Vị giáo sư kết luận: "Nhưng ông ta đã nhiều lần đưa ra những cảnh báo sai sự thật, vì vậy những lời đe dọa dần trở nên vô giá trị. Vì vậy tôi sẽ nói theo cách của Trump: Chúng ta hãy chờ xem điều gì sẽ xảy ra".
Con tàu mang tên CMA CGM Kribi, treo cờ Malta, đã di chuyển theo hướng đông từ vùng biển ngoài khơi Dubai vào chiều ngày 2/4. Dữ liệu theo dõi cho thấy con tàu phát tín hiệu xác nhận quyền sở hữu của Pháp khi đi sát bờ biển Iran, theo hành lang được cho phép giữa hai đảo Qeshm và Larak.
Trước đó, giống nhiều tàu không liên quan đến Iran khác, CMA CGM Kribi đã phải neo đậu tại Vịnh Ba Tư từ đầu tháng 3 do giao thương qua Hormuz gần như tê liệt. Việc con tàu này có thể di chuyển trở lại cho thấy sự thay đổi đáng chú ý trong cách kiểm soát tuyến đường của Tehran.
Theo các nguồn tin, hành trình của tàu đã được phối hợp với phía Iran. Điều này phù hợp với thực tế rằng hiện nay, việc đi qua Hormuz không còn tự do như trước mà phụ thuộc vào sự cho phép và điều tiết của lực lượng chức năng Iran.
Con tàu được cho là đang trên đường tới cảng Pointe Noire của Cộng hòa Congo, trong khuôn khổ tuyến vận tải kết nối Ấn Độ, vùng Vịnh và châu Phi. Trước đó, một số tàu có liên hệ với Trung Quốc đã đi qua thành công, và việc tàu châu Âu nối bước có thể khuyến khích các hãng vận tải khác cân nhắc nối lại hoạt động nếu hành lang này được chứng minh là an toàn.
Song song với đó, Iran cũng đang xúc tiến xây dựng một cơ chế kiểm soát chính thức đối với giao thông qua eo biển. Thứ trưởng Ngoại giao Kazem Gharibabadi cho biết Tehran đang soạn thảo một nghị định thư với Oman nhằm đảm bảo an ninh cho tàu thuyền qua lại Hormuz.
Theo các nguồn tin, lực lượng Vệ binh Cách mạng Hồi giáo Iran (IRGC) đang cân nhắc áp phí quá cảnh, có thể bắt đầu từ mức 1 USD cho mỗi thùng dầu. Ngoài ra, các phương thức thanh toán bằng đồng nhân dân tệ hoặc tiền số ổn định cũng được xem xét. Một số đề xuất còn bao gồm việc yêu cầu tàu cung cấp dữ liệu chi tiết và xin phê duyệt thông qua các trung gian liên kết với IRGC, với quyền tiếp cận được quyết định theo hệ thống “xếp hạng quốc gia”.
Trong một diễn biến liên quan, một tàu chở khí tự nhiên hóa lỏng mang tên Sohar LNG cũng đã tiến vào Hormuz, lần đầu tiên kể từ khi chiến sự nổ ra. Dù không chở hàng, tàu này đã đổi hướng tới cảng xuất khẩu Qalhat của Oman và di chuyển qua eo biển theo hướng đông.
Nếu hành trình này hoàn tất, đây sẽ là chuyến đi đầu tiên của một tàu LNG kể từ khi xung đột bùng phát, cho thấy các loại tàu năng lượng đang bắt đầu “thử nghiệm” quay lại tuyến đường này. Trước đó, do rủi ro an ninh và việc bảo hiểm bị đình chỉ, phần lớn tàu chở dầu và khí đã tránh Hormuz.
Được thành lập năm 1984, Haier là một trong những công ty Trung Quốc tiên phong thực hiện chiến lược quốc tế hóa và toàn cầu hóa, đồng thời là nhà cung cấp hàng đầu thế giới về giải pháp cho cuộc sống tốt đẹp hơn và chuyển đổi số. Tập đoàn hiện sở hữu sáu công ty niêm yết gồm: Haier Smart Home, Haier Biomedical, Yingkang Life, Shanghai RAAS, Raytheon Technology và Zhongmiao Holdings. Trong đó, Haier Smart Home đã lọt vào danh sách Fortune Global 500 các năm 2021 và 2024, đồng thời được vinh danh trong danh sách những công ty được ngưỡng mộ nhất thế giới suốt bảy năm liên tiếp (2019–2025).
Sau hơn 40 năm phát triển, Haier đạt được nhiều thành tựu nổi bật cả trong nước và quốc tế. Hiện nay, cứ 10 chiếc tủ lạnh cao cấp bán ra trên thế giới thì có tới 7 chiếc mang thương hiệu Haier.
Tuy nhiên, phía sau thành công đó là một giai đoạn khó khăn và một cuộc lột xác đầy bất ngờ.
Trương Thụy Mẫn đập tủ lạnh bị lỗi.
Theo Huaxia, vào năm 1985, sau khi nhận được khiếu nại của khách hàng về chất lượng tủ lạnh, nhà sáng lập Haier Trương Thụy Mẫn đã dẫn nhân viên kiểm tra kho hàng. Trong số 400 chiếc tủ lạnh, họ phát hiện 76 chiếc bị lỗi. Trong bối cảnh mức lương công nhân chưa đến 100 nhân dân tệ mỗi tháng, ông đã quyết định dùng búa tạ đập vỡ toàn bộ số sản phẩm lỗi, với tổng giá trị lên tới 100.000 nhân dân tệ.
Trước những giọt nước mắt của công nhân, ông khẳng định: “Nếu hôm nay chúng ta không phá hủy những chiếc tủ lạnh này, thì trong tương lai, thứ bị thị trường phá hủy sẽ chính là doanh nghiệp này.” Tầm nhìn của Haier khi đó vượt xa giá trị của 76 chiếc tủ lạnh. Sự kiện này đã đặt nền móng cho nhận thức về chất lượng và mở ra một hướng đi mới.
Ngay năm sau, tủ lạnh Haier bắt đầu bán chạy tại Bắc Kinh, Thiên Tân và Thẩm Dương. Đến năm thứ ba, sản phẩm của Haier đã trúng thầu trong các dự án quốc tế. Năm 1991, thương hiệu Haier được xếp vào “Top 10 thương hiệu nổi tiếng quốc gia”.
Haier yêu cầu nhân viên phải yêu quý vị trí của mình, tôn trọng công việc và lấy công việc làm cách phục vụ đất nước. Ban lãnh đạo phải đi đầu làm gương. Bản thân ông Trương cũng tự yêu cầu mình hành động như một công nhân bình thường. Tư duy quản lý của Haier hướng đến sự phát triển lâu dài của doanh nghiệp và xây dựng văn hóa doanh nghiệp.
Sự kiện “đập tủ lạnh” đã để lại dấu ấn sâu sắc, hình thành tư duy “chất lượng là trên hết” và thiết lập tiêu chuẩn “không lỗi” trong toàn công ty. Năm 2009, chiếc búa tạ dùng trong sự kiện này được Bảo tàng Quốc gia Trung Quốc lưu giữ như một biểu tượng của thời kỳ cải cách mở cửa và tinh thần coi trọng chất lượng. Bên cạnh quản lý chất lượng, Haier cũng từng bước đổi mới mô hình quản trị.
Bài học của doanh nghiệp Trung Quốc
Nhân dân nhật báo Trung Quốc cho biết, vào năm 1985, khi Trương Thụy Mẫn sang Đức tìm hiểu công nghệ sản xuất tủ lạnh, ông nghe một câu nói: “Trên thị trường Đức, pháo hoa là mặt hàng bán chạy nhất trong số các sản phẩm của Trung Quốc. Chẳng lẽ Trung Quốc không thể tự sản xuất tủ lạnh sao?”.
Với quyết tâm đó, Haier dành bảy năm để phát triển sản phẩm của riêng mình. Trên nền tảng công nghệ “Liebherr Haier”, công ty tiến hành đổi mới để sản xuất các dòng tủ lạnh chất lượng cao mang thương hiệu riêng.
Năm 1992, công ty triển khai kế hoạch phát triển quy mô lớn, xây dựng khu công nghiệp hiện đại trên diện tích 800 mẫu đất tại khu công nghệ cao phía đông Thanh Đảo. Đến tháng 10/1993, thương hiệu “Haier” chính thức thay thế “Liebherr Haier”, trở thành thương hiệu quốc gia.
GE đồng ý bán mảng kinh doanh thiết bị gia dụng cho Haier với giá 5,4 tỷ USD.
Sau đó, Haier triển khai chiến lược xuất khẩu với phương châm “đi từ thị trường khó đến thị trường dễ”, tức là trước tiên chinh phục các thị trường có tiêu chuẩn khắt khe, rồi mới mở rộng sang các nước đang phát triển. Công ty bắt đầu từ Đức, bán tủ lạnh mang nhãn “Made in China”. Năm 1992, kết quả so sánh cho thấy tủ lạnh Haier vượt trội sản phẩm của Đức, dẫn đến việc ký hợp đồng mua 20.000 chiếc.
Từ năm 1985 đến 1997, Haier đã rút ngắn khoảng cách công nghệ với đối thủ Đức, hoàn thành trong 7 năm chặng đường mà doanh nghiệp Đức phải mất 50 năm.
Các đại lý quốc tế nhanh chóng tìm đến Haier. Hiện nay, công ty có 56 trung tâm thương mại và hơn 38.000 điểm bán hàng ở nước ngoài.
Sau khi thành công tại châu Âu, Haier tiếp tục mở rộng sang Hoa Kỳ. Tháng 4 năm 1999, khu công nghiệp Haier tại Mỹ được khởi công và đi vào hoạt động từ tháng 3 năm 2000. Sản phẩm của Haier hiện đã có mặt tại nhiều chuỗi bán lẻ lớn tại Mỹ. So sánh cho thấy, một thương hiệu mất 10 năm để đạt doanh thu hơn 150 triệu USD, trong khi Haier chỉ cần 3 năm.
Trong 16 năm, Haier duy trì tốc độ tăng trưởng trung bình 80% mỗi năm. Giá trị thương hiệu đạt 33 tỷ nhân dân tệ, với tỷ lệ nợ phải trả ở mức 56%.
Ngày nay, Haier không còn chỉ là thương hiệu “Made in China”, mà đã phát triển thành các hệ thống như “Haier Mỹ”, “Haier châu Âu”, “Haier Trung Đông”, “Haier Đông Nam Á” và nhiều khu vực khác.
Mua lại đối thủ Mỹ
Theo CNA, vào năm 1980, khi Haier chỉ là một công ty sản xuất tủ lạnh nhỏ, trong khi General Electric, tập đoàn được thành lập năm 1892 bởi Thomas Edison, đã đạt doanh thu 25 tỷ USD. Đến đầu những năm 1990, hai bên trở thành đối thủ kinh doanh khi tập đoàn lâu đời này cố gắng mua lại nhà sản xuất Trung Quốc.
Trương Thụy Mẫn nhớ lại: “Khi chúng tôi nói với họ rằng chúng tôi không muốn hợp tác, họ đã rất tức giận. Họ nói với chúng tôi rằng họ nhất định sẽ thâm nhập thị trường Trung Quốc, và mục tiêu đầu tiên của họ là loại bỏ chúng tôi.”
Haier đã phớt lờ cảnh báo của GE và tiếp tục phát triển mạnh mẽ trong suốt những năm 1990 và đầu những năm 2000, dựa vào danh tiếng về chất lượng và khả năng mở rộng quy mô, cho đến khi quy mô lớn không còn là yếu tố quyết định.
Giáo sư đầu tư Jeff Towson giải thích: “Cuộc cạnh tranh bắt đầu chuyển từ việc ai lớn nhất sang ai thông minh nhất. Trong thế giới điện thoại thông minh, việc thông minh hơn người khác dễ hơn vì có rất nhiều thứ để cải tiến; còn với một chiếc máy nướng bánh mì, thì vẫn chỉ là máy nướng bánh mì.”
Sau đó, Haier trở thành thương hiệu thiết bị gia dụng hàng đầu thế giới vào năm 2009 và giữ vững vị trí này từ đó đến nay.
Bước ngoặt đến vào năm 2014, khi GE đạt thỏa thuận bán mảng kinh doanh thiết bị gia dụng GE Appliances cho Electrolux của Thụy Điển. Tuy nhiên, sự phản đối từ các cơ quan quản lý chống độc quyền đã khiến thương vụ đổ vỡ. GE Appliances sau đó tiếp tục được rao bán và lần này Haier được mời tham gia đấu thầu.
Trương Thụy Mẫn cho biết: “Chúng tôi đã lớn gấp năm lần họ. Chúng tôi nhận thấy rằng dù quy mô của họ rất lớn, nhưng họ phát triển rất chậm, trong khi chúng tôi phát triển nhanh hơn nhiều.”
Tại trụ sở Haier, một số ý kiến đặt câu hỏi liệu đây có phải là một thương vụ mua lại hợp lý hay không, và ông cũng thừa nhận đó là một vấn đề quan trọng.
Ông giải thích: “Mục tiêu của chúng tôi rất rõ ràng: xây dựng một thương hiệu đã được khẳng định, một phiên bản địa phương hóa của Haier. Trong suy nghĩ của người Mỹ, họ tin tưởng vào GE. Thương hiệu này có chiều sâu và giá trị lớn, và để tạo ra điều đó, vấn đề không phải là tiền bạc mà là thời gian.”
Quá trình đấu thầu diễn ra căng thẳng. Có tới bảy bên tham gia, và Haier không phải là bên đưa ra mức giá cao nhất. Vì vậy, ông đã trực tiếp sang Mỹ để gặp Jeff Immelt, Giám đốc điều hành của GE lúc bấy giờ.
Ngày 15/1/2016, GE thông báo chấp nhận đề nghị của Haier. Giá cuối cùng của thương vụ là 5,6 tỷ USD. Haier mua lại mảng thiết bị gia dụng GE Appliances, qua đó sở hữu các thương hiệu của GE và vận hành GE Appliances như một công ty con độc lập có trụ sở tại Mỹ.
Sản lượng dầu của Nga sắp bị cắt giảm do các cuộc tấn công của Ukraine vào cơ sở hạ tầng cảng, đường ống và nhà máy lọc dầu đã làm tê liệt 1/5 năng lực xuất khẩu của Nga, tương đương 1 triệu thùng mỗi ngày, Reuters dẫn nguồn thạo tin cho biết.
Giảm 1 triệu thùng/ngày?
Trong tháng qua, Ukraine đã đẩy mạnh các cuộc tấn công vào hạ tầng xuất khẩu dầu của Nga. Với các đợt tập kích bằng máy bay không người lái lớn nhất kể từ khi xung đột bắt đầu hơn 4 năm trước, Ukraine đã nhắm mục tiêu vào các cảng biển Baltic là Ust-Luga và Primorsk nhằm làm suy yếu nền kinh tế Nga.
Theo các nguồn tin, ít nhất 20% tổng công suất xuất khẩu của Nga đang bị tê liệt (giảm so với mức đỉnh 40% vào tháng 3), nhưng con số này vẫn đủ để gây tác động đến sản lượng dầu của Nga, quốc gia sản xuất dầu lớn thứ ba thế giới sau Mỹ và Ả Rập Saudi.
Cách đây 1 tuần, cảng Ust-Luga chủ chốt của Nga trên biển Baltic đã phải tạm dừng xuất khẩu dầu sau các cuộc tấn công bằng UAV và hỏa hoạn nghiêm trọng. Khi UAV của Ukraine nhắm vào cả hạ tầng xuất khẩu lẫn các nhà máy lọc dầu nội địa, hệ thống đường ống dẫn dầu của Nga đã trở nên quá tải và các kho lưu trữ đang dần đầy.
Điều này đồng nghĩa với việc một số mỏ dầu sẽ phải cắt giảm sản lượng để tránh làm hệ thống bị tràn thêm.
Áp lực lên nguồn cung toàn cầu
Ngay từ trước các cuộc tấn công vào cảng biển ở Baltic, khả năng xuất khẩu của Nga đã bị thắt chặt khi đường ống Druzhba (cung cấp dầu cho Hungary và Slovakia) bị đình trệ từ tháng 1.
Hơn 80% lượng dầu của Nga được vận chuyển qua Transneft, tập đoàn độc quyền đường ống do nhà nước kiểm soát.
Theo các nguồn tin, Transneft đã thông báo cho các nhà xuất khẩu rằng cảng Ust-Luga không thể bốc dỡ hàng theo lịch trình ban đầu do những hư hại gần đây. Transneft cũng thông báo không thể tiếp nhận toàn bộ khối lượng dầu từ các nhà sản xuất dự kiến xuất khẩu qua cảng này vào hệ thống của mình.
Tổ chức các Nước Xuất khẩu Dầu mỏ (OPEC) cho biết sản lượng dầu của Nga đứng ở mức 9,184 triệu thùng/ngày trong tháng 2. Các nguồn tin hiện chưa thể xác định chính xác mức sản lượng sẽ bị cắt giảm là bao nhiêu.
Họ cho biết lịch trình xếp hàng xuất khẩu từ Ust-Luga trong nửa đầu tháng 4 dự kiến sẽ không hoàn thành, mặc dù các kế hoạch phân bổ cho nửa cuối tháng vẫn được giữ nguyên cho đến khi có thông báo mới.
Hiện không có số liệu chính thức về công suất lưu trữ còn lại. Một nguồn tin nhận định rằng lượng kho bãi hiện tại chỉ đủ duy trì trong vài tuần, chứ không phải vài tháng.
Reuters nhận định rằng việc cắt giảm sản lượng của Nga, nhà xuất khẩu dầu lớn thứ hai thế giới, sẽ làm gia tăng áp lực lên nguồn cung toàn cầu, trong bối cảnh thị trường dầu mỏ vốn đã chao đảo vì tình trạng gián đoạn nguồn cung chưa từng có do xung đột tại Trung Đông.
Đài TST (Nga) đăng bài viết có tiêu đề "Đòn đánh mới của Iran khiến Washington choáng váng, người đứng đầu Lầu Năm Góc lặng người".
TST dẫn lại bài viết trên tạp chí TIME (Mỹ) cho biết, các quan chức trong chính quyền của Tổng thống Mỹ Donald Trump đã phải đối mặt với một diễn biến "gây sốc" — không ai dự đoán Iran sẽ kháng cự theo cách như vậy.
Tạp chí TIME ngày ¾ đăng bài viết cho hay, quy mô đáp trả của Iran sau các đòn tấn công của Mỹ và Israel đã khiến ngay cả Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Pete Hegseth cũng bất ngờ. Các quan chức trong chính quyền ông Trump được cho là đã rơi vào trạng thái sửng sốt trước diễn biến thực tế.
Theo đó, giới chức Mỹ trước đó kỳ vọng vào một "phản ứng mang tính biểu tượng từ Tehran", nhưng quy mô thực tế của các hành động đáp trả đã vượt xa mọi dự liệu ban đầu của Washington.
Một nguồn tin am hiểu vấn đề nói với TIME rằng, phản ứng này khiến phía Mỹ chợt nhận ra họ đã bị cuốn sâu vào cuộc xung đột. Theo nguồn tin, cảm giác khi đó có thể được diễn đạt ngắn gọn: "Chúng ta thực sự đã dấn sâu vào chuyện này rồi."
Trước đó, có thông tin cho biết Vệ binh Cách mạng Hồi giáo Iran (IRGC) tuyên bố tấn công các nhà máy của Mỹ ở UAE và Bahrain. Cụ thể, IRGC đã nhắm vào doanh nghiệp Mỹ United States Steel tại Abu Dhabi, một nhà máy nhôm của Mỹ ở Bahrain, cùng cơ sở sản xuất quân sự Rafael của Israel.
Các đòn đánh này được mô tả là nhằm đáp trả các cuộc không kích vào ngành luyện thép của Iran.
Hãng Tasnim dẫn lời IRGC tuyên bố: "Chúng tôi đã cảnh báo rằng nếu ngành công nghiệp Iran tiếp tục bị tấn công, chúng tôi sẽ phá hủy ngành công nghiệp của chế độ Do Thái phục quốc và các doanh nghiệp Mỹ trong khu vực."
Phía Iran cho rằng Mỹ-Israel đã phớt lờ cảnh báo và tiếp tục tấn công ngành thép của nước này, đồng thời nhận định rằng "do những thất bại gần đây, họ dường như đã mất khả năng tính toán".
Trong khi đó, ông Donald Trump đưa ra đề nghị với các nước châu Âu đang gặp khó khăn về nhiên liệu hàng không do tình hình tại eo biển Hormuz: "Hãy mua của Mỹ, chúng tôi có rất nhiều nhiên liệu. Và điều thứ hai — hãy lấy lại tinh thần, tiến vào eo biển và cứ thế mà giành lấy nó."
Vài ngày gần đây cũng xuất hiện thông tin cho rằng Mỹ đang hướng tới việc kết thúc chiến dịch và có thể "rời khỏi Iran" trong vòng 2-3 tuần, dù các đòn tấn công từ Tehran nhằm vào căn cứ và doanh nghiệp Mỹ vẫn tiếp diễn.
Ông Trump cho rằng mục tiêu chính của chiến dịch đã hoàn thành: Iran sẽ không bao giờ có được vũ khí hạt nhân.
Từ Iran đến Nga: Phương Tây náo động vì thứ Moscow vừa tung ra
Trong khi Iran liên tiếp giáng đòn đáp trả nhằm vào các mục tiêu của Mỹ, Nga – đồng minh của Tehran – cũng đồng thời phát đi một thông điệp cứng rắn, được xem là lời cảnh báo gửi tới Washington và phương Tây.
Tờ Daily Mail cho biết, Nga đã triển khai hệ thống tên lửa đạn đạo liên lục địa Yars trong khuôn khổ một cuộc tập trận tại Siberia — động thái được báo Anh mô tả là "đáng sợ".
Ngày 2/4, Bộ Quốc phòng Nga thông báo các đơn vị vận hành tổ hợp tên lửa cơ động Yars đã được đưa vào trạng thái triển khai và bắt đầu hành quân.
Trong khuôn khổ diễn tập, các lực lượng này thực hành cơ động qua khu vực giả định bị nhiễm xạ, triển khai tránh các đòn tấn công của đối phương, đồng thời sử dụng UAV và không quân để phát hiện, vô hiệu hóa các nhóm phá hoại.
"Các quân nhân đã thực hiện nhiều nhiệm vụ, bao gồm cơ động cường độ cao và làm chủ các khu vực tuần tra chiến đấu mới" - Bộ Quốc phòng Nga cho biết trong thông cáo.
Đáng chú ý, động thái này diễn ra đúng vào thời điểm căng thẳng tại Trung Đông gia tăng, khiến nhiều ý kiến tại phương Tây cho rằng đây không chỉ là một cuộc tập trận thông thường, mà còn mang thông điệp răn đe chiến lược.
Theo đánh giá của báo chí Anh, các cuộc diễn tập liên quan đến lực lượng hạt nhân của Nga thường được sử dụng như một tín hiệu cảnh báo, đặc biệt trong những giai đoạn quan hệ với NATO và phương Tây leo thang.
Những hình ảnh do Bộ Quốc phòng Nga công bố — cho thấy tổ hợp tên lửa di chuyển trong rừng phủ tuyết, kết hợp với hoạt động của UAV và diễn tập chiến đấu — cũng được mô tả là "gây ám ảnh", càng làm gia tăng cảm giác lo ngại.
Trong bối cảnh đó, một số ý kiến trên truyền thông phương Tây cho rằng nếu các hệ thống như Yars thực sự được sử dụng trong xung đột, hậu quả sẽ mang tính thảm khốc trên quy mô toàn cầu.
Chuyện giày hiệu bán giá 2 triệu của Á hậu Huyền My đang trở thành tâm điểm bàn tán hài hước nhất hôm nay. Đa số bật cười vì một đôi giày bệt (dù là hiệu), đến chính chủ cũng phải tự nhận là đã "mòn đế", lót giày đen bẩn vẫn có giá lên tới cả triệu đồng.
Đế mòn lệch
Giày bệt vốn được yêu thích nhờ sự tiện lợi và dễ chịu, nhưng chính điều này lại khiến chúng nhanh xuống cấp hơn vì được sử dụng tối đa. Dấu hiệu dễ nhận thấy nhất của một đôi giày hết hạn sử dụng là phần đế bị mòn, đặc biệt khi mòn lệch về một phía. Khi đó, mỗi bước đi không còn giữ được sự cân bằng vốn có. Bàn chân buộc phải tự điều chỉnh để thích nghi, lâu dài dẫn đến sai lệch tư thế, ảnh hưởng đến cổ chân, đầu gối và cả cột sống. Nói cách khác, một đôi giày mòn đế không chỉ “xuống sắc” mà còn âm thầm kéo lệch cả dáng đi của bạn. Tuy nhiên, lỗi mòn đế này hiện nay vẫn có thể khắc phục được bằng việc dán lại đế như cách Á hậu Huyền My gợi ý.
Lót giày xẹp
Không kém phần nguy hiểm là lớp lót giày bị xẹp. Giày bệt vốn không có nhiều hỗ trợ cho vòm chân, nên khi lớp đệm này mất đi, áp lực từ cơ thể sẽ dồn trực tiếp xuống gan bàn chân. Những cơn đau âm ỉ, cảm giác mỏi kéo dài sau một ngày di chuyển chính là dấu hiệu cảnh báo rõ ràng. Nếu tiếp tục sử dụng, nguy cơ bạn gặp các vấn đề như viêm cân gan chân hoàn toàn có thể xảy ra – một cái giá không hề “nhẹ nhàng” chỉ vì tiếc một đôi giày.
Phom biến dạng
Bên cạnh đó, phom giày biến dạng cũng là điều không thể bỏ qua. Sau thời gian dài sử dụng, giày bệt thường bị bè ngang, gãy phom hoặc nhăn nhúm. Khi cấu trúc ban đầu không còn, khả năng nâng đỡ bàn chân cũng giảm theo. Việc di chuyển trong một đôi giày méo mó chẳng khác nào bước đi trên một bề mặt thiếu ổn định, khiến lực dồn không đều và dễ gây đau nhức.
Giày tích bẩn sâu
Yếu tố vệ sinh cũng góp phần không nhỏ vào việc “kết thúc vòng đời” của một đôi giày. Phần bên trong nếu đã bẩn, ám mùi hoặc ẩm mốc sẽ trở thành môi trường lý tưởng cho vi khuẩn và nấm phát triển. Hậu quả không chỉ dừng lại ở mùi khó chịu mà còn có thể dẫn đến các bệnh lý về da chân. Trong trường hợp gây tranh cãi vừa qua, chính tình trạng bên trong đôi giày đã khiến nhiều người “lắc đầu”, bởi nó không còn đơn thuần là vấn đề thẩm mỹ.
Trải nghiệm
Cuối cùng, dấu hiệu quan trọng nhất lại đến từ chính cơ thể bạn. Nếu một đôi giày từng mang lại cảm giác thoải mái nhưng giờ đây khiến bạn đau gót, rát ngón hay dễ bị phồng rộp, đó là lúc nên dừng lại. Đừng cố chịu đựng chỉ vì tiếc tiền hay tiếc thương hiệu. Bởi thực tế, chi phí cho việc chữa trị những vấn đề về chân chắc chắn sẽ cao hơn nhiều so với việc thay một đôi giày mới.
Trong thời trang, một đôi giày đẹp có thể nâng tầm cả outfit. Nhưng khi đã xuống cấp, nó không chỉ kéo tụt vẻ ngoài mà còn âm thầm ảnh hưởng đến sức khỏe. Câu chuyện của Huyền My vì thế không chỉ là drama “pass đồ”, mà còn là lời nhắc nhở rằng: có những thứ, giữ lại không phải là tiết kiệm mà là tự làm khó chính mình.
The concept of memory is famously elusive; names, grocery lists, and exam material often seem to vanish just as we need them most. However, recent scientific insights suggest that the solution to this cognitive "flutter" might be as simple as a brisk walk or a short session on a stationary bike. While it has been long understood that aerobic exercise enhances general brain health and slows the effects of aging, new research indicates that even a localized, brief bout of cardio can provide an immediate and measurable boost to our ability to store and retrieve specific information.
At the heart of this phenomenon is the hippocampus, a deep-seated brain structure critical for learning. Previous studies have already demonstrated that consistent moderate exercise can physically increase the volume of the hippocampus over time. Interestingly, the timing of physical activity appears to be a crucial variable; research suggests that exercising four hours after a learning session may be more effective for long-term retention than working out immediately. Unlike stretching, which shows little cognitive benefit, aerobic activity seems to trigger a specific biological "cementing" process that helps new data stick.
Until very recently, the exact mechanics of how exercise influences human memory remained a mystery, as standard brain scans lack the resolution to capture rapid electrical shifts. To bridge this gap, neuroscientists at the University of Iowa collaborated with neurosurgeons to monitor patients with drug-resistant epilepsy who already had electrodes implanted for surgical evaluation. This unique access allowed researchers to observe "brain ripples"—tiny, high-speed bursts of synchronized electrical activity—directly within healthy segments of the human brain for the first time.
These ripples represent a sophisticated communal firing of neurons that typically occurs during sleep or quiet rest, acting as a delivery system for packaging and storing memories. The study revealed that after just a few minutes of cycling, the frequency of these ripples increased significantly within the hippocampus and its connected networks. Furthermore, these pulses became more finely synchronized with the rest of the brain’s neural activity, suggesting that exercise essentially "tunes" the brain’s internal communication to be more efficient at consolidation.
The implications of these findings offer a powerful new perspective on public health and aging. If short bursts of activity can immediately alter the brain's electrical "currency," exercise could be reframed not just as a long-term fitness goal, but as a real-time tool for cognitive preservation. By strengthening the electrical dynamics of the memory centers, individuals may be able to build a more resilient brain that is better protected against the typical decline associated with getting older.
Beyond the specific benefits to memory, the broader neurological impact of a single workout remains profound. Even a solitary session of physical activity has been shown to sharpen mental focus for up to two hours afterward while simultaneously triggering a surge in dopamine, the body’s natural "feel-good" hormone. This combination of enhanced memory consolidation, increased concentration, and improved mood suggests that movement is perhaps the most accessible and effective "smart drug" available for the human mind.
Researchers at the University of Iowa have provided a groundbreaking look at the immediate impact of physical activity on the human brain by monitoring 14 patients with medically intractable epilepsy. By utilizing intracranial electroencephalograp hy (iEEG)—a rare monitoring technique that records electrical signals directly from the brain—the team was able to observe "ripples," or fast electrical bursts, in the hippocampus. This study is particularly significant because it moves beyond indirect measurements, like blood flow or oxygen consumption, to capture millisecond-by-millisecond neural dynamics during and after exercise.
The experimental design required participants between the ages of 17 and 50 to engage in roughly 20 minutes of light to moderate cycling on a mini-bike, aiming for 50–60% of their maximum heart rate. On a standard exertion scale, participants rated the effort as moderately strenuous, achieving an average heart rate of approximately 57.7%. The researchers bookended this activity with periods of rest to establish a clear baseline, allowing them to precisely measure how the transition from stillness to movement altered the brain's internal signaling.
The primary finding of the research was a marked increase in the frequency of hippocampal ripples following the exercise session. These ripples are widely recognized by the scientific community as a critical mechanism for sorting, organizing, and replaying memories. The study revealed that even a single, short bout of low-intensity activity is sufficient to shift these hippocampal-cortical dynamics, suggesting that the brain enters a heightened state of memory processing and mental rehearsal almost immediately after the body begins to move.
A key discovery involved the "coupling" or synchronization between different brain networks. After cycling, the researchers observed stronger connectivity between the hippocampus and several other regions, including the limbic network and the default mode network—areas typically associated with inward thought and memory recall. This increased "phase-locking" indicates that different parts of the brain were communicating more effectively and precisely with one another, with the most dramatic improvements seen in the limbic system and the frontoparietal networks.
The study also highlighted a direct correlation between physical intensity and neurological response. Heart rate emerged as a significant predictor of the magnitude of change in ripple activity; essentially, the more the heart rate increased within the prescribed range, the more pronounced the changes in the default mode network became. This suggests that the "dose" of exercise—even at a moderate level—plays a vital role in determining how much the brain's memory-related circuits are stimulated.
By connecting direct intracranial evidence with previous findings from animal studies and human fMRI scans, this research solidifies the link between movement and cognitive enhancement. It provides a high-resolution biological explanation for why exercise is frequently associated with better memory and sharper focus. Ultimately, the study confirms that physical activity does not just benefit the body; it actively tunes the brain’s electrical architecture to better manage and retain information.
A routine overnight flight from Ho Chi Minh City to Tokyo was transformed into a life-saving medical theater when Dr. Nguyen Hoang Duy Tien, a 32-year-old orthopedic surgeon from Can Tho Central General Hospital, answered an urgent mid-air appeal for a physician. Just thirty minutes prior to landing at Haneda Airport on April 5, the cabin atmosphere shifted from quiet anticipation to crisis as a Japanese woman lost consciousness. Despite having just finished his meal and preparing for sleep, Dr. Tien rushed to the front of the aircraft to find the patient pale and unresponsive on the floor. After a quick consultation with her family revealed no underlying health conditions, Dr. Tien used the onboard equipment to discover her blood pressure had plummeted to a life-threatening level of 70/40, a state that put her at immediate risk of cardiac arrest or permanent organ damage.
The environment for the subsequent intervention was far from ideal, characterized by the cramped confines of a descending airplane and the onset of light turbulence. Although Dr. Tien specializes in trauma and orthopedics rather than emergency internal medicine, he fell back on his foundational residency training to initiate a standard stabilization protocol. Setting up an intravenous line under the watchful eyes of anxious passengers and a multilingual crew proved a significant psychological challenge; it had been years since he had performed the procedure as a daily routine. Nevertheless, he successfully inserted the IV on his first attempt, administering a saline drip from the aircraft's emergency medical kit while switching his communication to English to ensure the diverse flight crew could assist him seamlessly.
The effectiveness of the surgeon's quick thinking became evident within ten minutes, as the patient’s blood pressure began a steady climb and she successfully regained consciousness. By the time the aircraft touched down at Haneda, the woman was able to speak and her vitals had stabilized significantly. Upon landing, the captain enforced a protocol requiring passengers to remain seated while a specialized ground medical team boarded the plane. Dr. Tien provided a comprehensive professional handover, briefing the Japanese emergency responders on the specific actions he had taken and the patient's physiological response before he continued on his journey to a prestigious advanced spine surgery program in Toyama.
Reflecting on the dramatic event, Dr. Tien described the encounter as a unique and unforgettable milestone in his medical career. While his professional path has taken him through rigorous training in Switzerland, Taiwan, and various regions of Japan, providing critical care at an altitude of 10,000 meters presented a set of variables no hospital setting could replicate. The incident highlighted the vital importance of universal medical training, as the surgeon's ability to act without hesitation—despite the pressure and the specialized nature of his usual work—ensured that a potentially fatal mid-flight emergency ended in a successful recovery rather than a tragedy.
The liver serves as the body’s primary chemical processing plant, managing an astonishing array of more than 500 vital biological functions. These range from the synthesis of essential proteins and the storage of critical minerals to the constant filtration of the bloodstream and the production of bile. However, the modern prevalence of sedentary lifestyles and processed diets has placed an unprecedented strain on this organ, leading to a rise in liver-related ailments. To counter these risks, incorporating specific nutrient-dense vegetables can provide the liver with the biochemical support it needs to maintain its structural integrity and metabolic efficiency.
Cruciferous vegetables like broccoli and cabbage are particularly renowned for their potent detoxification properties. Broccoli is packed with vitamin C and sulforaphane, a compound that triggers the activation of liver enzymes specifically designed to neutralize and flush out environmental toxins. Research suggests that broccoli sprout extract can even help stabilize liver enzyme levels in individuals struggling with fatty liver disease. Similarly, cabbage provides a rich source of antioxidants that bolster the liver's natural defense mechanisms against oxidative damage. By making these greens a dietary staple, individuals can effectively enhance their body's internal cleansing processes while shielding liver cells from the inflammatory effects of oxidative stress.
Beyond the green varieties, vibrant vegetables like beets and artichokes offer unique restorative benefits for hepatic health. Beets contain high concentrations of betalain—the pigment responsible for their deep purple hue—which works alongside folate and manganese to improve metabolic rates and alleviate the symptoms of fatty liver. Meanwhile, artichokes act as a powerhouse for regeneration, containing silymarin and cynarin. These specific compounds are instrumental in repairing damaged liver tissue and stimulating bile production, which is essential for the effective digestion of fats and the elimination of waste. Together with the beta-carotene and vitamin E found in spinach, these vegetables form a comprehensive nutritional defense system that protects, repairs, and optimizes the body’s largest internal organ.
Sau khi giành quán quân 'Tuyệt đỉnh song ca nhí', Tấn Bảo không chọn bước ngay vào con đường hoạt động nghệ thuật chuyên nghiệp. Thay vào đó, con trai nuôi Đàm Vĩnh Hưng quyết định tập trung cho việc học văn hóa, song song với học Thanh nhạc tại Nhạc viện TP.HCM.
Ưu tiên học vấn, nuôi dưỡng đam mê âm nhạc
Tấn Bảo sinh năm 2006, quê Hải Dương (nay thuộc TP.Hải Phòng), được khán giả biết đến khi tham gia chương trình Tuyệt đỉnh song ca nhí 2018. Thời điểm ấy, anh thuộc đội của huấn luyện viên Ốc Thanh Vân - Dương Triệu Vũ, gây ấn tượng bởi chất giọng Bắc nhưng lại thể hiện các ca khúc dân ca, bolero ngọt ngào, giàu cảm xúc. Trong đêm chung kết, hai cặp thí sinh Nhật Duy - Tấn Bảo và Khánh Linh - Minh Ngọc cùng giành ngôi quán quân. Bên cạnh đó, Tấn Bảo còn được trao giải Đơn ca xuất sắc nhất. Sau cuộc thi, cậu bé 12 tuổi được ca sĩ Đàm Vĩnh Hưng nhận làm con nuôi, tạo điều kiện học tập và phát triển tại TP.HCM.
Chia sẻ với Thanh Niên, Tấn Bảo cho biết hiện theo học song song tại Trường ĐH Quốc tế Hồng Bàng và Nhạc viện TP.HCM. Sau khi bước ra từ Tuyệt đỉnh song ca nhí 2018, nam ca sĩ xác định bản thân cần ưu tiên việc học, trau dồi kiến thức văn hóa và xây dựng nền tảng vững vàng trước khi nghĩ đến hành trình nghệ thuật dài hơi. Anh tin rằng sự chuẩn bị bài bản sẽ giúp mình chủ động và bền bỉ hơn trên con đường phía trước.
Nói về quyết định theo học ngành Quan hệ quốc tế, Tấn Bảo chia sẻ đây là lựa chọn mà bản thân mong muốn, với sự ủng hộ từ gia đình. Nam ca sĩ sinh năm 2006 từng có thời gian băn khoăn về việc liệu mình có tiếp tục gắn bó lâu dài với nghệ thuật. Vì vậy việc học một lĩnh vực khác được xem như cách Tấn Bảo trang bị thêm kỹ năng, tư duy và cơ hội nghề nghiệp trong tương lai. Dù vậy, âm nhạc chưa bao giờ rời khỏi cuộc sống của chàng trai trẻ. Thỉnh thoảng, anh vẫn tham gia các chương trình văn nghệ, hoạt động ca hát của trường để nuôi dưỡng đam mê.
Tấn Bảo cho hay bạn bè đều biết anh từng là quán quân Tuyệt đỉnh song ca nhí 2018. Tuy nhiên, khi bước qua tuổi dậy thì, giọng hát thay đổi khiến anh từng có giai đoạn tự ti và né tránh việc nhắc lại quá khứ. Theo thời gian, anh học cách nhìn nhận đó như một kỷ niệm đẹp, một thành quả đáng tự hào trong hành trình trưởng thành.
Theo đuổi dòng nhạc dân ca, bolero
Gần đây, Tấn Bảo gây chú ý khi hát ca khúc Em đi trên cỏ non, hút hàng triệu lượt nghe trên TikTok. Không ít khán giả nhận ra anh chính là cậu bé trong cuộc thi năm nào và dành nhiều lời khen cho chất giọng ngày càng ngọt ngào, giàu cảm xúc. Nam ca sĩ cho biết anh nhận được nhiều lời động viên nên tiếp tục theo đuổi dòng nhạc dân ca, bolero nên cũng chủ động thể hiện nhiều hơn. "Từ trước đến nay em vẫn yêu thích và muốn gắn bó với những dòng nhạc đó. Có lẽ việc em nói giọng Bắc, nhưng hát được dân ca, bolero cũng là một điểm đặc biệt khiến khán giả chú ý", anh chia sẻ.
Trước câu hỏi liệu có từng tiếc nuối khi không đẩy mạnh hoạt động ca hát ngay sau danh hiệu quán quân, Tấn Bảo thẳng thắn cho rằng ở thời điểm đó anh chưa nghĩ xa đến vậy. Nhìn lại, nam ca sĩ thấy quyết định tập trung cho việc học là phù hợp, bởi chính lựa chọn ấy giúp anh có môi trường rèn luyện tốt và gặp được những người thầy quan trọng trong hành trình trưởng thành. Trong số đó có ca sĩ Đàm Vĩnh Hưng - người nhận Tấn Bảo làm con nuôi và từng đồng hành sát sao trong giai đoạn đầu. Tấn Bảo cho hay trước đây hai cha con thường xuyên liên lạc, trao đổi về định hướng học tập lẫn nghệ thuật. Tuy nhiên, thời gian gần đây anh chủ động tiết chế việc liên hệ vì hiểu cha nuôi bận rộn với gia đình và công việc riêng.
Về cuộc sống sinh viên tại TP.HCM, Tấn Bảo cho biết anh học cách cân đối chi tiêu và tự lập hơn trong môi trường năng động, nhiều cạnh tranh. Anh tiết lộ nguồn hỗ trợ tài chính chính vẫn đến từ gia đình, song bản thân cũng tranh thủ đi hát để có thêm thu nhập và tích lũy kinh nghiệm sân khấu. Ở thời điểm hiện tại, Tấn Bảo chưa vội vạch ra kế hoạch cụ thể cho con đường nghệ thuật sau khi tốt nghiệp. "Em nghĩ mình cần dành thời gian học tập, trau dồi kiến thức và kỹ năng. Với em, học bao nhiêu cũng không thừa, càng học hỏi, trau dồi thì mình càng tiến bộ hơn", nam ca sĩ bày tỏ.
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. Vì một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hãy ghé thăm chúng tôi, hãy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.