HOME-Au
HOME-Au
24h
24h
USA
USA
GOP
GOP
Phim Bộ
Phim Bộ
Videoauto
VIDEO-Au
Home Classic
Home Classic
Donation
Donation
News Book
News Book
News 50
News 50
worldautoscroll
WORLD-Au
Breaking
Breaking
 

Go Back   VietBF > Other News|Tin Khác > Stories, Books | Chuyện, Sách


Reply
 
Thread Tools
  #1  
Old  Default CƯỜI CHƠI VỚI VÀI TỪ TIẾNG VIỆt
Tiếng Việt ngày càng méo mó chăng? Nghĩ thế, bèn đọc thông báo này, đại khái: “Thông tin dự án đã bị lọt lộ; nhiều đoạn đường bị sạt sụt; giao lộ X đang bị ùn ứ; nguyên nhân cháy do điện bị chạm chập; hàng rong phải kiên quyết bị đẩy đuổi; nhiều công việc cùng thời điểm cần được phối kết và lồng lắp” v.v… Đọc xong. Ngẩn tò te. Ấy là cách nói trớ, nói lấp liếm cho qua truông, chứ không sử dụng đúng từ nhằm phản ánh đúng sự việc đang xẩy ra.



Xem đấy, do vị trí nhà đang ở nên y có dịp quan sát cứ vào mỗi chiều tan tầm, từ con đường Thích Quảng Đức ra ngã đường Nguyễn Kiệm lên Gò Vấp, xe cộ ùn tắc kinh khiếp tức ùn lại làm tắc nghẽn giao thông, mọi người đứng chôn chân tại chỗ, tha hồ hít ngửi khói xe… Thế nhưng quan chức nọ kiên quyết bảo tình hình chưa đến nỗi trầm trọng vì chỉ mới “ùn ứ”! Hoặc sau một cơn mưa như bò đái, phố xá lênh láng thành sông, mênh mông là nước, khiến xe cộ chết máy phải bì lõm dẫn bộ ì ạch, quan chức nhà mình lại bảo chỉ chuyện nhỏ vì đường chỉ “tụ nước” v.v…



Rồi gần đây nhất, từ “Mở lon Việt Nam” lại bị lên thớt xử trảm! Rằng, quan chức nọ há mồm oang oang thì, là, mà cái từ “lon”: “Hãy giả sử nếu người ta thêm dấu, thêm mũ vào cho từ đó... Từ “lon Việt Nam” có rất nhiều vấn đề”. Cái sự lo này, thiệt đáng hoan nghênh vì nói theo tục ngữ nước Nam là “Lo bò trắng răng”, “Lo bằng lo sang sứ”. Mệt. Nghe bàn đến cái sự lo lắng thái quá này, nào phải riêng y, nhiều người cũng lắc đầu ngán ngẫm. Chi bằng, ta thử khảo sát xem từ lon xuất hiện tự bao giờ cho vui cái sự đời.



Trước hết, xin nói rằng, Đại Nam quấc âm tự vị (1895) chưa ghi nhận cái nghĩa như hiện nay ta đã hiểu. Thế thì, Việt Nam tự điển (1931) có giải thích gì không? Thưa, có. Chẳng hạn, “1. Lon: loài thú nhỏ, hình như con cầy: Con gì mà lon thế? Con lon, con cày; 2. Lon: Bởi tiếng Pháp galon nói trạnh ra. Khoanh tròn đeo ở tay áo nhà binh: Quan binh đeo lon”. Ngoài ra còn nghĩa nữa: “Lon: Thứ chậu lòng nông và thành đứng: Lon cho lợn ăn, lon dã/ giã cua. Cái lon xách nước, cái lược chải đầu (câu hát)”. Y phân vân một chút vì bấy lâu nay, ai cũng nghĩ cái lon ấy kích cỡ nhỏ như lon đựng sữa bò mà thôi. Ở đây, “lon cho lợn ăn”, “lon xách nước” rõ ràng quá to, to quá cỡ thợ mộc, vậy dám nói rằng, cái lon này không nằm trong ngữ cảnh của câu nói “Mở lon Việt Nam”.



Khi tìm dấu vết của từ lon, thú thật, y chỉ tìm ra từ bơ/ cái bơ. Cụ Lê Đại (1875-1851) - một chiến sĩ tiên phong của phong trào Đông Kinh nghĩa thục, bị Pháp đày ra Côn Đảo 17 năm tù nhưng vẫn giữ vững khí tiết một nhà nho yêu nước, thương nòi, lúc bị giam ở Hỏa Lò, cụ cho biết: “Chân xích dính với tay/ Đít ngồi gắn xuống bục/ Nước cho một bơ đầy/ Cơm phát lưng rá hộc”. Cái bơ này, chính là cái lon như nghĩa mà ta đang hiểu. Các ông trong Hội Khai Trí tiến đức cho biết: “Bơ: Bơ sữa. Dịch ở chữ beurre: Cái ống bơ (cái ống đựng bơ dùng để đong gạo)”. Ta hiểu là cái hộp dùng đựng bơ/ sữa bò của người Pháp đã được người nước Nam tận dụng làm dụng cụ đo lường. Trải qua năm tháng, từ bơ đã mất dần nghĩa và được thay thế bằng lon. Từ lúc nào và tại sao thế? Đố các nhà ngôn ngữ học có thể giải thích rành mạch.



Nếu ngớ nga ngớ ngáo đến cỡ ngáo chữ, bèn cho rằng, cụm "mở lon Việt Nam trái thuần phong mỹ tục”, ta bèn thay lon bằng chai, lọ, ve, hộp… vì cùng là các thứ dụng cụ dùng để đựng cơ mà. Hợp lý quá đi chứ? Hợp lý cái con khỉ mốc. Dụng cụ đo lường trong tiếng Việt trong sáng và phong phú, chớ nên ẩu tả. Người Việt cẩu thả ở đâu thì không biết, chứ một khi đụng đến cái từ lon “Hãy giả sử nếu người ta thêm dấu, thêm mũ vào cho từ đó...” thì lại cực kỳ cẩn trọng. Cẩn trọng vì nó còn là động thái phản ánh tính cách của một người. Nói có sách mách có chứng bằng cách… kể chuyện cười này nghe chơi:



Ngày xửa ngày xưa có hai anh bạn đều đậu Tú tài, một hôm họ thử tài học với nhau. Một anh sai vợ làm gà mời bạn. Gà dọn lên bàn, thơm nức mũi. Chủ nhà bảo:

- Gà có rồi. Anh xơi dấu gì trước?

Khách chả hiểu gì cả, bèn ợm ờ:

- Thôi thì “tiền chủ hậu khách” xin mời bác ra tay trước.

Chỉ chờ thế, chủ nhà hớn hở:

- Nếu vậy, tôi xin ăn dấu sắc!

Nói xong, anh ta đánh vần “anh cờ anh canh sắc cánh”. Vợ anh ta nghe thế liền cắt đôi cánh bỏ vào chén chồng, nhưng đúng “com-lê” ăn nhậu thì “nhất phao câu, nhì đầu cánh” nên trong chén anh ta đầy đủ cả. Vợ thầm khen chồng mình chỉ với một “dấu sắc” mà có đủ ba thứ ngon nhất. Đến phiên khách, anh ta chọn “dấu huyền” và đánh vần “inh mờ inh minh huyền mình”. Thế là gần cả con gà bỏ vào trong chén của khách. Đã thế, khách còn cà khịa:

- Còn chị, chị chọn dấu gì?

Thấy trên mâm trống trơn, khách lại còn chế giễu, chị vợ đanh đá:

- Đang còn “dấu huyền” của em nữa, bác có ăn nốt nữa không, em xin mời bác.

Nói xong, chị ta tốc váy, đứng dậy...

Đơn giản vậy thôi. Dù giận dỗi, dù bực bội “Miếng ăn là miếng tồi tàn/ Mất ăn một miếng lộn gan lên đầu”, người ta vẫn có cách nói mà như… không nói gì cả. Ta thử quan sát lúc dân gian miêu tả cái lon mà “thêm dấu, thêm mũ vào cho từ đó”:

Thân em như nguyệt nửa vành

Anh yêu, anh kéo, anh bành em ra

Em giằng, anh cũng chẳng tha

Khi nào giặc đến, anh đà mới buông

Chắc gì đã là sự vật đó? Vâng, chỉ là miêu tả… cái nỏ. Đơn giản như đang giỡn. Có chuyện giỡn chơi này cũng thú vị không kém. Vào cuối đầu thế kỷ XIX, ở làng An Hòa, huyện Núi Thành (Quảng Nam) có lão nông chọc cười thuộc hàng cao thủ võ lâm. Ông ta trước tên Nguyễn Tấn Nhơn, sau đổi Thiệm, do làm chức thủ sắc - tức giữ sắc thần của làng nên “chết tên” Thủ Thiệm. Lúc vợ chẳng may “đi bán muối”, Thủ Thiệm khóc người đầu ấp tay gối bằng cách cho treo trong nhà tấm biển đề hai chữ “Khuynh thiên”. Ai nấy cũng đều lấy làm lạ, vì thông thường người ta phải ghi “Trinh thuận” mới là người sính chữ nghĩa. Ông Thủ Thiệm giải thích:

- Trinh thuận là dành cho người đàn bà lúc còn sống, chứ chết rồi thì còn “trinh thuận” với ai? Do đó, phải đổi là “Khuynh thiên”, vì hiểu nôm na là “nghiêng trời”, mà nghiêng trời tất “méo đất”. Nay, vợ tôi chết rồi, còn đâu nữa mà không...?

Ở miền Nam, có cụ Vương Hồng Sển là người sưu tập đồ cổ rất nổi tiếng, không những thế mà cụ còn viết khá nhiều sách khảo cứu rất có giá trị. Đọc sách của cụ, điều khiến ta thích thú là thỉnh thoảng bên cạnh những vấn đề cực kỳ nghiêm túc, cụ lại chêm vào những câu ba lơn, ba trợn ba trạo rất dí dỏm, thú vị, giống như ăn bún bò Huế mà ớt cay xé lưỡi vậy! Trong tập Tự vị tiếng Việt miền Nam, cụ có viết một đoạn về “Câu hát xưa của vùng Ba Cụm, Chợ Đệm”:

“Đệm sút vun, bàng vẫn là bàng

Anh đi ghe ở bạn, chị ở nhà bịt cái răng vàng, đợi ai?

Đó là câu hát của trai kia chọc gái, gái có chồng chèo ghe chài; gái ở nhà không thủ trinh. (“Vun” là cơi đắp lên, làm cho cái viền bao đệm thêm dày thêm; “bàng” là cọ bàng, dùng đan “đệm”, đan “bao” gọi đệm bàng, bao bàng). Câu này có nghĩa hay ho của nó, thế mà một hôm có một học giả quê ở Chợ Đệm, đi kháng chiến về là Bảy Trấn, đến đọc cho tôi nghe một câu như vầy, và bảo tôi nếu nhớ thì xin bổ túc: “Đệm ba đu, em còn chê chưa khéo”. Lúc đó tôi đành chịu bí, và nhớ đâu như vầy:

Đệm ba đu, em còn chê chưa khéo

Chờ cho trăng lặn rồi, em đòi đắp xéo mới nghe

Cố nhiên anh Trấn chưa chịu. Nay vỡ lẽ ra tôi mới rõ, có lẽ anh nghe thấp thố: “Đệm sút vun...” rồi người nào đó nói lái lại là “Đ... suốt đêm” nhớ ba chớp ba nháng thành ra “Đệm ba đu...” v.v... Ấy tiếng Việt ta ác ôn như thế, chứ danh từ “đu” là vô nghĩa và vẫn không có trong nghề đương dát. Câu này tôi chịu rằng tục, để hay không là quyền người in từ điển, còn tôi có nhiệm vụ lượm một tiếng xưa, thì phải ghi chép lại đây, vì có như vậy mới gọi là làm giàu cho tiếng nói”.

Cụ Sển nói có lý lắm lắm. Sực nhớ, có lần Trung niên thi sĩ Bùi Giáng nhiều lần ghé chơi NXB nọ. Có bà chị bao dung, đôn hậu và cũng thường giúp đỡ cho ông ít nhiều. Biết chị là người bảo vệ tài sản cơ quan nên lần nọ ông cao hứng đọc thơ tặng:

Muôn lời thâm tạ chị Hai

Người còn thì của lai rai vẫn còn

Tất nhiên nghe xong, chị Hai... đỏ mặt, không giận vì biết ông Bùi đùa đó thôi! Đắc địa nhất vẫn là từ “của” thanh lịch mà đa nghĩa. Thế thì, chọn cách nói thế nào cho lọt tai người nghe vốn là phẩm chất thông minh của người Việt. Chớ nên lo quá xa để rồi phát biểu lơ ngơ láo ngáo nghe mà rầu. Có điều, làm nên sự đa dạng lẫn éo le, phong phú lẫn tréo ngoe trong tiếng Việt, trộm nghĩ vẫn là từ đồng âm dị nghĩa. Đơn cử từ vú, chẳng hạn. Hò đối đáp xứ Nghệ có câu cực hay, khi các o táo tợn hát đố:

Trời sinh ra núi Ba Vì

Còn như đôi vú ai thì sinh ra?

Các nho sinh láu lỉnh mà rằng:

Vú em bác mẹ sinh thành

Mỗi ngày một lớn do... tay anh vun trồng!

Ngoài nghĩa này, y chọn lấy cách giải thích của Việt Nam tự điển (1931): “Vú: Người đàn bà đi ở nuôi con hay trông con cho người ta: Vú sữa, Vú già. Vú bõ - nói chung về người ở già: Vú bõ trong nhà; vú em: Người vú nuôi trẻ”. Hoàn toàn không có nghĩa nào như Phương ngữ Nam bộ của Bùi Thanh Kiên đã ghi nhận: “Vú: Từ gọi thân mật dành cho mẹ trong một số gia đình ở Nam Bộ”. Vì lẽ đó, nhà văn, nhà báo Nguyễn Hải Tùng - nguyên ủy viên Ban Tuyên huấn Khu ủy Khu Tây Nam Bộ, Phó chủ tịch UBND tỉnh Minh Hải, thân phụ của nhà văn Bích Ngân đã nghĩ ra một tình huống phì cười giữa con dâu với ông già chồng:

Mới về vài bữa làm dâu

Cha chồng hỏi: “Vú mày đâu?”, bất ngờ

Nàng dâu ngơ ngẩn, ngẩn ngơ

Cha chồng giục nữa, nó sờ bên nây

Ổng la: “Tao hỏi vú mày”

Nàng dâu vén áo: “Bên này, hả ba?”


L.M.Q
VIETBF Diễn Đàn Hay Nhất Của Người Việt Nam

HOT NEWS 24h

HOT 3 Days

NEWS 3 Days

HOT 7 Days

NEWS 7 Days

HOME

Breaking News

VietOversea

World News

Business News

Car News

Computer News

Game News

USA News

Mobile News

Music News

Movies News

History

Thơ Ca

Sport News

Stranger Stories

Comedy Stories

Cooking Chat

Nice Pictures

Fashion

School

Travelling

Funny Videos

Canada Tin Hay

USA Tin Hay

VietBF Homepage Autoscroll

VietBF Video Autoscroll Portal

Home Classic

Home Classic Master Page

VietBF iPad Music Portal

Tin nóng nhất 50h qua

Phim Bộ Online

Phim Bộ



florida80
R11 Tuyệt Thế Thiên Hạ
florida80's Avatar
Release: 02-06-2022
Reputation: 604489


Profile:
Join Date: Aug 2007
Posts: 113,793
Last Update: None Rating: None
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	OIP.jpg
Views:	0
Size:	30.4 KB
ID:	1998172  
florida80_is_offline
Thanks: 7,446
Thanked 47,181 Times in 13,137 Posts
Mentioned: 1 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 511 Post(s)
Rep Power: 162
florida80 Reputation Uy Tín Level 11florida80 Reputation Uy Tín Level 11florida80 Reputation Uy Tín Level 11florida80 Reputation Uy Tín Level 11
florida80 Reputation Uy Tín Level 11florida80 Reputation Uy Tín Level 11florida80 Reputation Uy Tín Level 11florida80 Reputation Uy Tín Level 11florida80 Reputation Uy Tín Level 11florida80 Reputation Uy Tín Level 11florida80 Reputation Uy Tín Level 11florida80 Reputation Uy Tín Level 11florida80 Reputation Uy Tín Level 11florida80 Reputation Uy Tín Level 11florida80 Reputation Uy Tín Level 11florida80 Reputation Uy Tín Level 11florida80 Reputation Uy Tín Level 11florida80 Reputation Uy Tín Level 11florida80 Reputation Uy Tín Level 11florida80 Reputation Uy Tín Level 11florida80 Reputation Uy Tín Level 11
Reply

User Tag List


“Ác mộng trước Giáng Sinh”: bài diễn văn u ám của Trump và cuộc chiến với thực tế đời sống Mỹ bước vào đợt thắt chặt nhập cư mới Châu Âu vay tiền cứu Ukraine, không đụng tài sản Nga bị phong tỏa: vì sao?
Facebook chuẩn bị thu phí tài khoản, chia sẻ link bài có nguy cơ bị khóa từ 2026 Rơi máy bay tại Mỹ, 7 người đã thiệt mạng Hơn 12.000 người gốc Việt đến Mỹ trước 1995 cầm chắc vé trục xuất về Việt Nam?
Ông Trump có thể ra lệnh cấm công dân VN nhập cảnh Mỹ với những nguyên nhân rất giống Lào Sau Lào, ông Trump muốn cấm công dân Việt Nam nhập cảnh nước Mỹ? Úc: Giới chức an ninh đã ngăn chặn kịp thời âm mưu khủng bố mới ở bãi biển Bondi
Úc cấm thiếu niên dưới 16 tuổi dùng Facebook vì quá độc hại, Mỹ có lẽ tiếp bước? Cái chết bí ẩn của Tulku Hungkar Dorje tại Sài Gòn: Bàn tay Bắc Kinh và sự im lặng của Hà Nội Thương Tín qua đời : Đám Tang Lặng Lẽ Ở Phan Rang Và Hào Quang Vang Bóng
85.000 tấm visa bị xé bỏ: chân dung nước Mỹ thời truy bức di dân 48 Giờ Cùm Tay Trên Bầu Trời: Số Phận Bà Melissa Trần Và Bóng Đen Luật Di Trú Mỹ Từ Tử Thủ Đến Công Chức Xứ Người – Đời Lưu Vong Của Trung Tướng Ngô Quang Trưởng
Mùa Noel “Ông Già Định Ở Lại” – Góc Đời Riêng Của Vợ Chồng Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu Trump, Obamacare và bài trắc nghiệm đạo đức mang tên “Make America Great Again” Từ giọt nước sông Rio Grande đến bóng ma sụp đổ USMCA
Lá Cờ Vàng – Giấc Mơ Nhỏ Và Vận Mệnh Lớn Của Dân Tộc Những trùng hợp rợn người trong lịch sử nhân loại Những bí mật bên trong xác ướp Ba Đình
Dân kinh doanh trả giá đắt vì chính sách thuế của Cộng Sản Trăm năm bia đá cũng mòn, bia hám danh thì còn mãi Sài Gòn ‘bỏ phố’: Mặt bằng trăm triệu, đèn tắt và kỷ nguyên thu mình của người kinh doanh
Costco kiện thuế quan: Cú tát 2.000 USD vào lời hứa ‘năm sau’ của ông Trump 401k – IRA – IUL: Ba cái ‘hũ để dành’ ở Mỹ, xài trật là mất toi tuổi già Chi bộn tiền làm đẹp, giờ ôm rổ mỹ phẩm mà run: Nỗi hoang mang của khách Mailisa sau ngày thẩm mỹ viện tắt đèn
Cột điện gỗ Mỹ để: Nửa thế kỷ vẫn đứng vững ở miền Nam Việt Nam Việt Nam sau 50 năm: Quyền được tự hào và nghĩa vụ… tự chịu đựng Thất thủ trước mưa lũ: Khi bộ máy cứu nạn chỉ còn là những công điện trên giấy
Từ quán phở tị nạn đến tiệm ăn làn sóng mới Hai cái bắt tay lịch sử Nixon – Thiệu và bi kịch một đồng minh bị bỏ rơi Lũ đã dâng tới nóc nhà rồi, lệnh cứu hộ mới ký: 24 giờ vàng bị đánh cắp bởi hai chữ “chờ lệnh”
Việt Nam dưới chế độ cộng sản: Có thật đáng để tự hào? Từ thuyền nhân Việt Nam đến công tố viên hạ gục “Kẻ sát nhân Golden State” Mỹ chính thức “khai tử” đồng penny: Chia tay 1 cent sau 232 năm lặng lẽ trong túi áo người dân
Địa đạo Củ Chi: Huyền thoại tuyên truyền và sự thật bị chôn trong đất đỏ Saudi bắt tay đại gia AI Mỹ: canh bạc nghìn tỷ USD của Thái tử Mohammed bin Salman Walmart – “liều thuốc giải” cho cơn khủng hoảng chi phí sinh hoạt ở nước Mỹ
Trump khoe “thời hoàng kim” dưới mái vòm McDonald’s, trong khi người Mỹ vẫn ngộp vì tiền chợ tiền nhà Doanh nghiệp nhỏ nước Mỹ oằn mình dưới thuế quan Trump và cơn bão chi phí sinh hoạt Trump xoay sang “Plan B”: Giấc mơ làm nước Mỹ rẻ hơn và thực tế hóa đơn ngày một dày
Trump “ảo thuật” giá cả: nói lạm phát giảm, nhưng hóa đơn người Mỹ vẫn tăng Trump trong lâu đài mạ vàng: hứa cứu tầng lớp lao động, rồi lạc khỏi nỗi lo tiền chợ “No Kings” rầm rộ khắp nước Mỹ: Gần 7 triệu người xuống đường, khẳng định “Không có vua trong nền dân chủ”

 
Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px

iPad Videos Portal Autoscroll

VietBF Music Portal Autoscroll

iPad News Portal Autoscroll

VietBF Homepage Autoscroll

VietBF Video Autoscroll Portal

USA News Autoscroll Portall

VietBF WORLD Autoscroll Portal

Home Classic

Super Widescreen

iPad World Portal Autoscroll

iPad USA Portal Autoscroll

Phim Bộ Online

Tin nóng nhất 24h qua

Tin nóng nhất 3 ngày qua

Tin nóng nhất 7 ngày qua

Tin nóng nhất 30 ngày qua

Albums

Total Videos Online
Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px

Tranh luận sôi nổi nhất 7 ngày qua

Tranh luận sôi nổi nhất 14 ngày qua

Tranh luận sôi nổi nhất 30 ngày qua

10.000 Tin mới nhất

Tin tức Hoa Kỳ

Tin tức Công nghệ
Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px

Super News

School Cooking Traveling Portal

Enter Portal

Series Shows and Movies Online

Home Classic Master Page

Donation Ủng hộ $3 cho VietBF
Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. Vì một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hãy ghé thăm chúng tôi, hãy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.

Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px

All times are GMT. The time now is 11:47.
VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2005 - 2025
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.
Log Out Unregistered

Page generated in 0.12478 seconds with 15 queries