Anh chàng này có chút ít chữ nho, nhưng phải cái tính rất keo kiệt, quanh năm suốt tháng anh ta chỉ có ăn của người ta chứ không chịu đăi ai, và nếu anh ta có phải bao ai một bữa nào, th́ hôm ấy cũng kể như trời sập đổ xuống nhà anh ta. Cho nên để tránh việc khách đến gặp bữa, hàng ngày anh ta phải dọn cơm ở trong buồng mà ăn, hễ có ai đến, anh ta lánh mặt cho dễ.
Một bữa nọ, một người bạn đến chơi, chẳng thấy ai ở nhà. Anh này lên tiếng măi mà chẳng thấy ai thưa. Anh biết là anh ta đang ăn ở trong nhà, nhưng cố làm bộ giả vờ như không biết.
Bỗng anh bạn nh́n lên vách thấy nhà anh ta có treo hai câu liễn:
"Tửu trung bất ngữ chân quân tử
Tài thượng phân minh thị trượng phu".
Hai câu này có nghĩa là:
"Trong khi uống rượu mà không nói mới là người quân tử
Việc tiền bạc có phân minh mới là kẻ trượng phu".
Người bạn mới đọc:
"Tửu trung bất ngữ chân quân liễn
Tài thượng phân minh thị trượng thiên".
Nguyên v́ chữ "Tử" với chữ "Liễn" hơi giống nhau chỉ khác ở một chỗ là "Tử" th́ có ngang, c̣n "Liễn" th́ không. Chữ "Thiên" và chữ "Phu" cũng hơi giống nhau, chữ "Phu" th́ nhô đầu, c̣n chữ "Thiên" th́ không.
Anh bạn cứ thế mà đọc đi đọc lại nghêu ngao măi. Anh chủ nhà trong buồng đang ăn, thấy chướng tai quá, cho là một thằng dốt, mới bỏ đũa chạy ra:
Bộ mù hả, chữ "Phu" với chữ "Tử" ràng ràng như vậy, mà đọc là "Thiên" với "Liễn".
Anh bạn trả lời:
Đâu có phải, v́ từ năy đến giờ nó cứ "Cắm cổ xuống" mà không "Tḥ đầu ra" nên mới đọc là:
"Tửu trung bất ngữ chân quân liễn
Tài thượng phân minh thị trượng thiên".
C̣n bây giờ nó đă ló ra và đă tḥ đầu, th́ lại đọc là "Phu" và là "Tử" có sao?
Nghe nói vậy anh chàng keo kiệt nọ mới biết bị đả kích, nên anh ta cứ cúi gầm mặt xuống
VietBF@sưu tập
|