Một cô gái Việt lấy chồng ở Đài Loan. Cô đă quyết thay đổi định kiến 'lấy chồng Đài Loan v́ hám tiền'. Cô đă khiến nhiều người ngưỡng mộ.
Khi mới kết hôn với Thu Hằng, người chồng Đài Loan của cô nhận được không ít câu hỏi khiếm nhă như "lấy vợ Việt Nam mất bao tiền?".
Thu Hằng đang sinh sống và làm việc tại Đài Loan. Ảnh: Nhân vật cung cấp
Nguyễn Thu Hằng, 27 tuổi, và chồng cô, John Li, kết hôn hồi tháng 5 sau nhiều năm yêu nhau. Trên kênh YouTube HangTV, hai người chia sẻ các video cùng học tiếng Việt, chế biến các món đặc sản hay thăm thú nhiều danh lam thắng cảnh. Các video thu hút hàng chục ngh́n lượt thích và những b́nh luận bày tỏ sự ngưỡng mộ với t́nh yêu của họ.
Thời gian đầu, Hằng và John lập ra HangTV chỉ để giải trí nhưng sau đó, hai người nhận được rất nhiều b́nh luận, hồi âm từ mọi người và nhận ra trọng trách lớn hơn của ḿnh.
"Ngoài để người dân Đài Loan hiểu hơn về Việt Nam, tôi nghĩ câu chuyện t́nh yêu giữa hai vợ chồng ḿnh cũng phần nào tạo ra cái nh́n mới mẻ về hôn nhân Việt - Đài", Hằng chia sẻ với *********. "Hai vợ chồng từng nhận được nhiều câu nói khiếm nhă như "Lấy vợ Việt Nam mất bao nhiêu tiền?", "phụ nữ Việt Nam chỉ hám tiền thôi"... V́ thế chúng tôi đang cố gắng để thay đổi được những định kiến đă khắc sâu trong tâm trí của mọi người".
'Đàn ông Đài Loan làm việc nhà nhiều hơn'
Hằng và John quen nhau qua một chương tŕnh truyền h́nh, trong đó cô là diễn viên khách mời, c̣n chàng trai Đài Loan là đạo diễn. Khác với suy nghĩ của nhiều người rằng đàn ông Đài Loan gia trưởng, Hằng cho hay John chinh phục cô bằng sự chân thành và tốt bụng.
Không những thế, chuyện t́nh của họ c̣n được gia đ́nh ủng hộ hết ḿnh. Cha mẹ John đă rất phấn khích khi biết con trai có t́nh cảm với một cô gái người Việt.
"Tôi c̣n nhớ có một lần đi chơi, anh chỉ tạt qua nhà lấy cái áo khoác thôi nhưng mẹ anh biết tôi đi cùng nên đă vội vàng thay đầm, trang điểm để tiếp đón", Hằng kể và đó là lần đầu tiên cô đến nhà chồng tương lai.
Thu Hằng và John Li trong một video trên kênh HangTV.
Sự chu đáo và yêu thương của cha mẹ chồng dành cho Hằng nhân lên gấp bội khi cô trở thành con dâu trong nhà. Hằng cho hay dù ở chung với bố mẹ chồng, cô cảm thấy ḿnh "chưa hề phải làm dâu ngày nào".
"Bố mẹ chồng luôn tạo điều kiện và không gian riêng cho hai vợ chồng tôi. Bố John là người trầm tính nên thích quanh quẩn cùng hai chú chó cưng và làm việc nhà. Các công việc như nấu nướng, giặt giũ đều do bố đảm nhiệm", Hằng kể. "Mẹ chồng tôi th́ làm những viêc nhẹ nhàng hơn, tính bà cũng năng động nên hay đi tập gym, leo núi... với các bạn. Ở Đài Loan, đàn ông san sẻ nhiều công việc nhà và phụ nữ rất có tiếng nói lẫn vị trí cả trong gia đ́nh và ngoài xă hội".
John cũng chịu ảnh hưởng từ gia đ́nh và văn hóa Đài Loan. Hằng kể có lần về Việt Nam thăm quê vợ, anh mang bát đi rửa sau khi dùng bữa th́ bị bà nội của Hằng mắng rằng "đây không phải là việc của đàn ông con trai" nhưng thực tế, anh coi chuyện đi chợ, cơm nước, giặt giũ là rất b́nh thường.
Không chỉ trong gia đ́nh, John cũng là người luôn ủng hộ và sát cánh bên Hằng trong công việc. Họ có chung đam mê đặc biệt với việc quay video và đă cùng lập ra kênh YouTube HangTV từ tháng 10/2016 để giúp các học sinh của Hằng tại một trung tâm mà cô dạy thêm có nhiều cơ hội rèn luyện tiếng Việt.
"Thời gian đầu, do chưa có kinh nghiệm, để làm ra được một video, có khi chúng tôi mất tới hơn hai tuần để quay và dựng. Nhiều hôm tôi đi dạy ở trung tâm về 10h tối lại qua công ty của chồng để dựng clip cùng anh đến 2h, 3h sáng mới về nhà", Hằng kể. "Khi đă thạo hơn, chúng tôi thống nhất sau khi quay xong chồng tôi sẽ là người dựng c̣n tôi sẽ kiểm tra lại video và viết phụ đề".
Từ những video kể về đời sống cá nhân và dạy tiếng Việt, Hằng và John mở rộng nhiều nội dung về cộng đồng người Việt, giới thiệu nhiều nét văn hóa cũng như cảnh quan của Việt Nam và Đài Loan. Trong khi John gây ấn tượng với vẻ ngoài thư sinh, hiền lành th́ Hằng lại tươi tắn và sôi nổi.
"Đứa con tinh thần" của họ hiện có hơn 33.000 người theo dơi.
Hằng sang Đài Loan du học từ năm 2010, tốt nghiệp ngành Thông tin kế toán và hiện là nghiên cứu sinh khoa Giảng dạy và Giáo dục trường đại học Sư Phạm Đài Loan. Với ngoại h́nh duyên dáng và sự hoạt ngôn, cô c̣n làm MC cho chương tŕnh giới thiệu về cuộc sống người nhập cư mới của đài Phật giáo DaAi, tham gia làm khách mời cho talkshow truyền h́nh và dẫn nhiều chương tŕnh ngoại giao lớn.
Là gương mặt nổi bật trong cộng đồng Việt Nam ở Đài Loan nhưng Hằng thừa nhận cũng giống như nhiều người, thời gian đầu làm quen với môi trường mới cô rất tự ti. Hằng không có ai làm bạn ngoài mẹ, trong khi vốn ngoại ngữ hạn chế khiến việc giao tiếp của cô với người bản địa rất khó khăn.
Thu Hằng dẫn chương tŕnh tại một sự kiện lớn của Đài Loan tháng trước. Ảnh: Nhân vật cung cấp
Hiểu rơ điểm yếu, Hằng kiên tŕ học và tích cực làm thêm đủ loại việc, từ bưng bê ở nhà hàng, bán vé số, phát tờ rơi, phiên dịch, thu âm cho các dự án liên quan đến tiếng Việt, lồng tiếng cho chương tŕnh thời sự tân di dân..., nhờ đó kiến thức và kỹ năng của cô dần cải thiện. Những công việc này cũng giúp Hằng đỡ đần cho mẹ phần nào học phí và chi phí sinh hoạt.
Mẹ Hằng sang Đài Loan làm giúp việc cách đây 14 năm, do hoàn cảnh gia đ́nh khó khăn. Một ḿnh bà bôn ba kiếm sống nơi xứ người để nuôi ba chị em cô trưởng thành. Sau Hằng, em gái thứ hai cũng đang học thạc sĩ ở Đài Loan c̣n em út đă yên bề gia thất ở quê nhà. Hồi tháng 7, cô thực hiện video mang tên "Mẹ của tớ là ô sin" để tỏ ḷng tri ân, thu hút hơn 100.000 lượt xem và hàng trăm b́nh luận trên kênh YouTube HangTV. Cô xem mẹ là tấm gương và động lực để ḿnh luôn cố gắng không ngừng trên con đường đă chọn.
"Đa số người Việt tại Đài Loan, đặc biệt là phụ nữ, rất nỗ lực để có cuộc sống tốt hơn. Người đến trước giúp những người đến sau", Hằng nói. "Các du học sinh Việt tại Đài Loan cũng cố gắng vừa học vừa làm, dù vất vả nhưng kết quả học tập rất đáng nể. Những người sang làm lao động th́ tranh thủ cuối tuần để trau dồi ngôn ngữ và tham gia các hoạt động do chính quyền tổ chức".
Cô thừa nhận dù cộng đồng người Việt ở Đài Loan ngày càng được đánh giá cao hơn, những điều tiếng hay sự kỳ thị là chuyện không thể tránh khỏi, nhất là với những phụ nữ lấy chồng bản địa. Họ bị gán mác "lấy chồng ngoại để đổi đời", bởi nhiều người v́ hoàn cảnh gia đ́nh khó khăn mà chấp nhận rời bỏ quê hương để đến với những người đàn ông lớn hơn nhiều tuổi ở nơi xa xứ.
"Từ khi đến Đài Loan sinh sống, tôi có cơ hội gặp gỡ nhiều phụ nữ luôn cố gắng sống tốt dù bị gắn mác 'hám tiền'", Hằng kể. "Họ chăm chỉ làm việc, nỗ lực khẳng định bản thân, họ chăm sóc chu đáo cho cả gia đ́nh chồng và gia đ́nh ở Việt Nam. Những ǵ họ đă hy sinh nhiều người không thấy được".
Thu Hằng và các học viên tại lớp tiếng Việt cầm tạp chí Hello Việt Nam mà cô là gương mặt trang b́a. Ảnh: Nhân vật cung cấp
Cũng là một phụ nữ lấy chồng Đài Loan, trước những cái nh́n tiêu cực của một số người về ḿnh, Hằng chỉ im lặng và nỗ lực chứng minh năng lực bản thân và t́nh yêu chân thành của cô bằng thực tế. Những video trên HangTV được Hằng dành nhiều tâm huyết nhằm mang đến một góc nh́n trẻ trung, khách quan và cởi mở hơn về cuộc sống của người Việt và những phụ nữ Việt ở Đài Loan.
"Khi nhắc đến hôn nhân Việt - Đài, nhiều người đă có cái nh́n hoàn toàn khác. Có những con lai Việt - Đài sau khi xem xong video của tôi chia sẻ rằng họ đă hiểu hơn về quê ngoại. Họ cũng vượt qua được những định kiến và tự tin giới thiệu ḿnh được sinh ra trong một gia đ́nh đa văn hóa, thậm chí cho rằng đây là điểm mạnh, là ưu thế của ḿnh", Hằng nói.
Sắp tới, cô và John sẽ bắt tay vào một số dự án giới thiệu du lịch Việt Nam, bên cạnh việc hoàn thiện môi trường giảng dạy tiếng Việt để nhiều người Đài Loan có hứng thú và quan tâm đến ngôn ngữ Việt Nam.