Dù là người bận nhất hành tinh nhưng ai cũng thấy con người Tổng thống Obama toát lên vẻ đôn hậu và t́nh nghĩa sâu sắc. V́ thế thời khắc ông chia tay với Nhà Trắng sẽ khiến cho nhiều người cảm thấy vô cùng luyến tiếc mặc dù không thể thay đổi được. Hăy đọc những ḍng chia sẻ của Tổng thống Obama trên trang facebook của ông gửi toàn thể nhân dân Mỹ.
Tổng thống Barack Obama đă để lại những ḍng thư đầy xúc động, cảm ơn toàn thể người dân nước Mỹ. Vậy là 2 nhiệm kỳ của ông cũng đă kết thúc. Chỉ c̣n vài tiếng nữa thôi, Tổng thống Obama sẽ rời Nhà Trắng, nhường vị trí cho người kế nhiệm: ông Donald Trump - Tổng thống Mỹ thứ 45.
Trong khoảnh khắc vô cùng ư nghĩa nhưng cũng dạt dào cảm xúc, nỗi buồn này, lá thư mà ông Obama để lại cho người dân Mỹ như một cái kết viên măn nhưng cũng buồn bă cho hành tŕnh 8 năm mà tưởng như mới hôm qua.
"Từ bao thế kỷ qua, các Tổng thống Mỹ luôn để lại một lá thư trong pḥng bầu dục Nhà Trắng cho người kế nhiệm ḿnh trước khi Tổng thống mới chuyển tới. Trong lá thư là những ǵ mà chúng tôi biết, những ǵ chúng tôi học được hay là vài lời khuyên nho nhỏ để giúp người kế nhiệm có thể đương đầu với áp lực trên cương vị quyền lực cao nhất của đất nước, một nhà lănh đạo của thế giới.
Tuy nhiên, trước khi tôi để lại những lời nhắn cho Tổng thống Mỹ thứ 45, Tôi muốn dành lời cảm ơn cuối cùng cho toàn thể người dân v́ vinh dự được phục vụ các bạn trên cương vị Tổng thống thứ 44. Tất cả những ǵ tôi học được khi làm Tổng thống đều đến từ mọi người. Các bạn đă khiến tôi trở thành một Tổng thống giỏi và một người đàn ông tốt hơn.
Qua 8 năm ṛng, các bạn đă tiếp thêm sức mạnh cho tôi nhờ sự tử tế, sự kiên cường và hy vọng của tất cả mọi người. Tôi đă nh́n thấy những người hàng xóm gúp đỡ nhau trong cuộc khủng hoảng kinh tế lớn nhất mà tôi từng thấy. Tôi đă đau buồn với các gia đ́nh nạn nhân trong vụ xả súng tại nhà thờ Charleston.
Tôi đă nh́n thấy nhiều gương mặt đầy hy vọng của những người trẻ sau tốt nghiệp và những sĩ quan quân đội mới vào nghề. Tôi đă nh́n thấy những nhà khoa học của giúp một người đàn ông bị liệt t́m lại được cảm giác. Tôi đă nh́n thấy những người lính bị thương, tưởng chừng như có thể chết, đi lại được b́nh thường.
Tôi đă nh́n thấy những công dân Mỹ được cứu sống nhờ tiếp cận với chăm sóc y tế và cuộc sống của nhiều gia đ́nh đă đổi thay khi cuộc hôn nhân của họ được công nhân như một quyền b́nh đẳng của con người. Tôi đă nh́n thấy những em nhỏ mà nhờ các em, chúng ta hiểu được về ḷng bao dung, sự quan tâm tới những người tị nạn và nỗ lực v́ ḥa b́nh, và hơn tất cả, những t́nh cảm dành cho nhau.
Tôi đă nh́n thấy các bạn, những người Mỹ với tất cả sự lịch thiệp, quyết đoạn, khiếu hài hước, ḷng nhân từ... Và trong cuộc sống của mỗi người, tôi thấy tương lai của chúng ta đang rộng mở.
Tất cả mọi người, không phân biệt Đảng phái nên cố gắng hết ḿnh v́ quyền công dân. Không phải chỉ khi chúng ta đi bầu cử, khi lăi suốt bị thu hẹp mà trong suốt cuộc đời.
Tôi sẽ vẫn ở đây và theo các bạn trên từng bước đường.
Và khi các bạn thấy mọi thứ đang trở nên tŕ trệ, hăy nhớ rằng: Nước Mỹ không phải chỉ được tạo nên bởi một người nào đó. Nền dân chủ của nước Mỹ phải được gây dựng bởi chữ "chúng ta". "Chúng ta là công dân Mỹ", "Chúng ta sẽ vượt qua tất cả".
Chúng ta có thể".
Therealtz © VietBF