Sài G̣n xưa: Bia La De Trái Thơm: Sự thật và truyền thuyết - VietBF
 
 
 
News Library Technology Giải Trí Portals Tin Sốt Home

HOME

NEWS 24h

ZONE 1

ZONE 2

Phim Bộ

Phim Lẻ

Ca Nhạc

Breaking

Go Back   VietBF > Other News|Tin Khác > Member News | Tin thành viên


Reply
 
Thread Tools
Old 09-17-2020   #1
trungthuc
R7 Tuyệt Đỉnh Cao Thủ
 
Join Date: Jul 2020
Location: California
Posts: 7,217
Thanks: 309
Thanked 4,008 Times in 2,289 Posts
Mentioned: 13 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 280 Post(s)
Rep Power: 12
trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7
trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7
Default Sài G̣n xưa: Bia La De Trái Thơm: Sự thật và truyền thuyết

Đă từ lâu rồi anh chị em bạn bè khi gặp tôi, sau khi biết tôi đă từng làm việc tại hăng BGI (Brasseries, Glacières de l’Indochine), công ty chủ nhà máy nấu bia La De ở Chợ lớn, cạnh sân vận động Cộng Ḥa th́ đều yêu cầu tôi phải kể những giai thoại về bia La De này.

Câu chuyện thường được mọi người nhớ về bia La De, thường hỏi tôi, là chuyện chai La De lớn đặc biệt gọi là La De Trái Thơm. Theo lời đồn, trong mỗi thùng 6 chai chỉ có một chai Trái Thơm, giá đặc biệt và cũng là quà tặng đặc biệt mỗi khi có khách quư. Ai đă được uống bia La De Trái Thơm đều khen là ngon đặc biệt, và khen ngon hơn chai La De thường.


Nhăn hiệu La De trái thơm.

Từ La De được đọc trại từ cái tên BIÈRE tiếng Pháp mà ra.(*Nguyên văn trong bài chỉ ghi là "LARUE", thật ra LARUE là họ của người sáng lập ra hăng bia này)

Thiệt t́nh mà nói là La De Trái Thơm, La De thường, La De Quân Tiếp Vụ cũng là một thứ, vô chai có h́nh trái thơm th́ nó là La De Trái Thơm, vô chai thường th́ nó là La De thường, gặp chai cho Quân Tiếp Vụ th́ nó biến thành La De Quân Tiếp Vụ. Hăng BGI lúc ấy chỉ có nấu hai loại bia La De thôi:

* La De thường, vào chai lớn (dung tích 66 cc) thường gọi La De Con Cọp v́ chai có cái đầu con cọp màu vàng và để nhăn hiệu Bière Larue, và
* La De 33, nấu thơm hơn, độ rượu nhiều hơn, vị uống đậm đà hơn, vô chai nhỏ (dung tích 33 cc), tên thường gọi là Bia Băm Ba, nhăn hiệu là Bière 33 Export.




Vậy mà có người khen chê, cho La De Trái thơm là ngon nhứt, xong đến La De Con Cọp và hạng chót là La De Quân Tiếp Vụ; nói Quân Tiếp Vụ dở nhứt v́ là dành riêng cho Quân đội uống. Thật ra đó chẳng qua là cái mă bên ngoài cả. Thế mới biết ở đời chỉ trọng cái bề ngoài. Quư vị nghĩ coi nấu 2 loại bia đă "tóe phở", "học x́ dầu" hơi đâu, BGI đâu có "quởn" nấu ba bốn loại c̣n vô chai vô cộ, đổi kíp đổi người. Phức tạp lắm. Nội cách đổi vỏ chai cho hạp với rượu cũng đủ hao tiền. Nhưng cắt nghĩa hổng ai tin hết.


Ông bà tui, hễ khi tui đến nhà chơi, chẳng may lấy La De Quân Tiếp Vụ uống (v́ ổng có hàng QTV do mấy chú em tui đem về) th́ bà bảo: "Nhà hết La De để mẹ đưa tiền chú Thanh, (chú Thanh là anh tài xế phục vụ ông cụ) đi mua La De về cho con uống chứ uống chi đồ QTV dở lắm, để các em của con lính tráng nó uống, nó quen rồi". Tôi có trả lời cắt nghĩa cho bà hiểu là chỉ có một thứ mà bà cũng không tin. Thiệt là…

Câu chuyện La De Trái thơm
Lúc ấy là năm 1973, tôi làm Chánh sở Tiếp thị (Chef du Service Marketing), coi luôn phần quảng cáo. Để hà tiện tiền làm nhăn ở Pháp, tôi sử dụng văn pḥng quảng cáo của hăng. Bấy giờ anh họa sĩ văn pḥng quảng cáo chuyên vẽ những font cho các xe của hăng rồi các anh thợ sơn đồ chép lại, nên tôi nghĩ anh đủ tài nghệ chép lại cái nhăn đặt ở Pháp. Và tôi nhờ anh. Trên nhăn cái đầu con cọp vàng ở giữa hai bên có hai tràng hoa houblon, là loại hoa dùng để thêm cái vị đắng vào bia. Nấu bia ngon dở là do cái tài thêm ít hoa houblon, cũng như gia vị ngũ vị hương trong nghề bếp núc Việt Nam ta vậy.





Nhăn vẽ xong đại khái cũng tạm ổn, v́ anh họa sĩ nhà chưa bao giờ nh́n thấy hoa houblon, nên đinh ninh thấy hoa houblon giống như trái thơm, cho là trái thơm, và vẽ giống trái thơm. Các ông giám đốc Tây cũng ba chớp ba nháng, kể cả anh Chánh sở, trách nhiệm là tui, cũng thế. V́ thiệt t́nh mà nói th́ có ông nội nào thấy hoa houblon tươi đâu? Biết là houblon nhưng chỉ nh́n thấy hoa này dưới dạng khô. C̣n các anh kỹ sư nhà máy, các anh "nấu rượu" (brasseurs – đây là một cái nghề riêng), dân La De thiệt, th́ ở nhà máy. Bọn quyết định là dân Văn pḥng, dân làm Marketing quyết định mọi việc. Bổn phận các anh kỹ sư là sản xuất, chỉ sao làm cho đúng công thức vậy thôi. Quư vị thấy không, không phải chỉ có trong quân đội mới có cảnh lính văn pḥng và lính chiến trường.

Nhăn xong rồi, gởi đi làm "décalques", đưa qua Công ty Thủy tinh Việt Nam (Khánh Hội) dán vào chai: 100 ngàn chai mới.

Khi đưa vào nhà máy Chợ Lớn, các lăo kỹ sư cười vỡ bụng: "Hoa houblon sao giống trái thơm thế nầy!". Nhưng đă nói các quan văn phóng là chánh mà, nên quyết định, cứ trộn chai mới vào với đám chai cũ, lẫn lộn chả ai biết ǵ đâu, người ta uống La De có ai thèm nh́n nhăn đâu. Chẳng lẽ vất bỏ 100 ngàn chai hay sao? Vài ông giám đốc c̣n làm thày dạy đời: "Dân Việt Nam không biết uống bia, uống quá lạnh, nhiều khi c̣n để đông đặc lại (bia đặc), c̣n thêm nước đá, ngon lành ǵ, v́ vậy trái thơm hay hoa houblon có ai biết chi mô mà ngại ngùng, a-lê ta cứ thế mà làm". Chàng Chánh sở biết thân, im miệng thin thít, ngậm miệng ăn tiền, phải bảo vệ danh dự anh họa sĩ nhà và danh phong Marketing, dù sao cũng… đă bị "quê" rồi.

Nhưng không ai lường được cái tài doanh nhân của người Hoa, của đám con buôn. Thời đó hăng rất nhiều nhân viên người Việt gốc Hoa, buôn bán ở Sài G̣n biết "cỏn Tung Hỏa", chẳng những biết nói "Quảng Đông Ngữ" mà cũng phải vài tiếng "Tiều châu ngữ" nữa, cũng phải "Kít tèo" hay "Mai xín xắn bù chằn ếch" cho giống người ta, nói tóm lại con buôn giới thương mại phần đông là người gốc Hoa nếu không nói là một số rất đông. Các chú Chệt nhà ḿnh ở hăng bắt đầu đồn ầm lên.

Tiếng lành đồn xa, tiếng dữ đồn gần, hăng La De vừa sản xuất được một thứ bia La De hảo hạng: La De Trái thơm, một thùng chỉ một chai, để tặng các bạn hàng thứ thiệt, thứ ngon lành, thứ chịu chơi.

Cái luật may rủi, t́nh cờ, th́ khi ra chai và vào thùng th́ bao giờ Trái thơm cũng có mặt ở mỗi ngày sản xuất. Mấy tay cao thủ bán hàng của hăng cứ thế mà sắp cho mỗi thùng một chai, rất là điệu nghệ, và tuyên truyền nguyên tắc của hăng mỗi thùng một chai. Nhưng khi đi giao hàng (bán sỉ) quư vị ấy tự nhiên đề nghị với các bạn hàng biết điệu nghệ th́ có thể thêm 2 hoặc 3, thậm chí cả thùng toàn La De Trái thơm tùy theo nét điệu nghệ và chịu chơi của thân chủ. "Phép vua thua lệ làng" mà lỵ, phép hăng đấy, nhưng thua nghề của chàng. Và cứ thế ḍng sông thương mại trôi theo ḍng điệu nghệ, ăn nhậu.

Các quán bar, các quán nhậu cũng tùy điệu nghệ với các ông Thầy, ông Xếp, đàn anh… mà điệu nghệ giành chai La De Trái thơm cho người ḿnh muốn nâng bi, ca tụng hay ca bài con cá.

Cá nhân tui đây, dân La De thứ thiệt, thế mà khi đi nhậu vẫn được bạn hàng và nhiều khi cả nhân viên thương t́nh tặng một chai Trái Thơm. Nhưng ḿnh cũng phải ngậm miệng khen ngon và cám ơn các cảm t́nh dành riêng ấy, và v́ huyền thoại đă đến hồi quyết liệt, làm vỡ "mộng ban đầu", e có thể bị "lănh thẹo". Đó là khi cái dỏm trở thành huyền thoại th́ cái dỏm trở thành cái thiệt.

Huyền thoại vẫn dai dẳng đến sau 30/4, dân bộ đội, hay người "Hà Lội" cũng bị dính "huyền thoại Trái Thơm" này. Nhiều tay nón cối dép râu, cũng chạy vào văn pḥng ông giám đốc, (sau Tết 1975, tôi được bổ nhiệm làm Giám đốc Thương mại) làm quen, và xin ông đặc biệt "tặng không" vài chai Trái Thơm, hoặc thưởng thức bia La De Trái Thơm cho biết. Tội nghiệp, rất nhiều tay vượt Trường Sơn chỉ muốn uống Coca Cola cho biết (Tiếng Tây có thành ngữ "Pour ne pas mourir idiot", để khỏi chết v́ ngu đần). V́ họ là phe thắng cuộc nên chỉ xin thôi, và chỉ nhận quà cáp, của tặng, chứ không có mua bán ǵ cả.

Năm 1975, BGI cũng vừa đủ 100 tuổi. Sau khi Sài G̣n đổi tên, chính quyền tịch thu tài sản của chủ Pháp và Nhà máy bia Chợ Lớn trở thành Bia Sài G̣n, nhưng vẫn là nhà máy sản xuất nước giải khát. Về sau BGI cũng từ từ rút các cơ sở nhà máy, bán dần dần và nay không c̣n ǵ cả. Chỉ c̣n có mỗi Bia 33, chai nhỏ 33 phân khối. Tên bia 33 khai sanh tại Hà Nội năm 1949.

Ngày hôm nay Bia 33 cũng "tỵ nạn" tại Đan Mạch (do hăng Carlsberg – Đan Mạch sản xuất). Bia 33 v́ sanh ở Hà Nội nên dân Sài G̣n vẫn gọi "Bia 33" (gọi theo dung tích), hay vắn tắt "Băm Ba". C̣n chai bia lớn gọi La De Con Cọp, hay La De lớn (v́ dung tích 66 phân khối).

C̣n bia 333 bây giờ, nếu nh́n kỹ cái nhăn của 333 và 33 hồi xưa th́ chỉ thêm số 3 thôi, cái người tác giả của 333 đó là anh Chương lúc bấy giờ làm trong hăng Marketing với tui (cũng là người vẽ nhăn cho bia La De trái thơm), vẽ quẹt thêm số 3 nữa. BGI đă tự hào là "Một loại bia 5 châu lục" thông qua việc xuất cảng Bia 33 ra khắp thế giới.

Phan Văn Song
Theo Nam Kỳ Lục Tỉnh
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	Qul5rWc.jpg
Views:	0
Size:	26.7 KB
ID:	1654982  

Last edited by trungthuc; 09-23-2020 at 03:56.
trungthuc is_online_now   Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to trungthuc For This Useful Post:
hoathienly19 (09-23-2020), tcdinh (09-17-2020)
Old 09-17-2020   #2
trungthuc
R7 Tuyệt Đỉnh Cao Thủ
 
Join Date: Jul 2020
Location: California
Posts: 7,217
Thanks: 309
Thanked 4,008 Times in 2,289 Posts
Mentioned: 13 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 280 Post(s)
Rep Power: 12
trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7
trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7trungthuc Reputation Uy Tín Level 7
Default

LA DE mà tác giả lại dám cho là dịch từ chử LARUE. đúng là hết biết luôn??? Xin thưa LA DE = BIÈRE mới đúng theo tự điển!!!

Xin bổ túc thêm về bài viết này:

Văn pḥng BGI (Brasseries Glacières de l’ Indochine) nằm trên đường Hai Bà Trưng cạnh hăng nước đá. Đấy là tên cúng cơm. Sau năm 1954, sau khi hết Indochine (Đông Dương), BGI bèn biến chữ I thành Internationales (Quốc tế). Mà công ty Brasseries Glacières Internationales thiệt sự là internationales thứ thiệt. Một ông cựu Tổng Giám đốc, ông Grandjean, con một cựu viên chức thuộc địa ở Hànội, c̣n cá nhơn ông lại là một cựu luật sư thuộc Luật sư đoàn Hànội, đă tả BGI bằng một câu xanh dờn, ví BGI như đế quốc của Đại đế Charle Quint thời Phục Hưng ở Âu Châu, "Mặt Trời không bao giờ lặn trên đất của hăng BGI". Mà thiệt vậy, BGI có nhà máy nấu La De từ "Tân Đảo" (Nouvelle Calédonie) đến Guayane nằm cạnh Brazil, th́ không đi ṿng thế giới hay sao? Chưa kể ở Phi Châu, Đông dương và thậm chí có mặt ở một nước Hồi giáo, Indonésia, nhà máy do tôi thương thuyết thành lập ở thành phố Médan trên đảo Sumatra (đây là một tư hào của cá nhơn tôi, thành tích bán rượu cho dân Hồi giáo).

Xuất xứ của hăng BGI
BGI phát xuất từ một nhà máy nước đá do một anh kỹ sư Công Nghiệp (Arts et Métiers – Paris) sĩ quan hàng hải, Victor Larue, giải ngũ tại Sài g̣n năm 1875 thành lập. Năm 1975, BGI cũng vừa đủ 100 tuổi. Về sau BGI cũng từ từ rút các cơ sở nhà máy, bán dần dần và nay không c̣n ǵ cả. Chỉ c̣n có mỗi Bia 33, chai nhỏ 33 phân khối. Tên bia 33 khai sanh tại Hà Nội năm 1949.



Nói th́ La De, nhưng viết LA VE, cũng v́ một anh Tây ở hăng đă viết và cho in trên cuốn lịch phát hằng năm, màu vàng với con cọp nằm ngang màu đen và viết LA VE LARUE. Dân Tây hồi đó khi mới đến Sàig̣n khi vào những quán ăn gặp cái lịch ấy thường đặt câu hỏi cái hăng nào mà "Rửa Đường, rửa Phố" như vậy, v́ học đọc Lave (động từ Laver, rửa, to clean, to wash) la rue (rue là đường phố – street). Để tránh cái ngộ nhận ấy, cá nhơn tôi trưởng Marketing bèn đề nghị thay đổi cách gọi trên tấm lịch ấy. Cũng v́ trong cùng thời gian ấy, đang có một chương tŕnh sản xuất một loại Bia Màu, Bia màu Nâu (Bière Brune), nên tôi thựng dùng chữ Bia hơn chữ La De, gọi Bia Đen, Bia Nâu, Bia Màu nó dễ nghe hơn, cho nên Tết năm 1975, cái lịch cố hữu màu vàng, con cọp đen được in lại với chữ BIA LARUE. Năm ấy, mất luôn chữ La De hay LA VE, ôi thôi đó cũng là cái điềm. Có một cái an ủi, là có những bạn hàng không bằng ḷng chữ Bia nói là ở dưới quê (guê) người hổng biết bia là ǵ nên phải giữ chữ La De. Tôi có cho in thêm 5000 tấm La Ve Larue. Ôi thương làm sao cái t́nh "miệt Vườn" của "guê hương ḿnh".

Năm 1976, tôi không ra lịch ra liết ǵ cả. Chế độ phân phối mà làm ǵ có marketing.

Tên của anh là Victor Larue cha đẻ hăng BGI chỉ có ở Chai La De lớn thôi, phần c̣n lại không ai nói tới. Mà cũng nực cười Ổng đẻ ra hăng Nước đá, như tên ổng lại đặt cho La De.

Đó là vài mẫu chuyện của Hảng La De, Nuớc Ngọt, Nước Đá thời của ḿnh. Nay t́nh cờ có một bài báo viết về La De hay Bia, tôi xin phỏng dịch và viết lại hầu quư độc giả, gọi là quà tặng khi vào mùa hè.

Hương vị nhẹ nhàng của La De

"Bịt mắt lại, một tay thợ nghề nấu Bia khi nếm không thể biết được bia nào là Bia hơi, và bia nào là Bia chai".

Đây là một lời thú tội của một tay nấu bia nhà nghề (Maître Brasseur) của hăng Kronenbourg, hăng bia nỗi tiếng ở nước Pháp.

Ngày nay, Bia Hơi đang được thương mại hóa đến tận gia đ́nh. Những thùng bia hơi với những hệ thống bơm hơi đang được b́nh dân hóa đến tận gia đ́nh. Không c̣n bắt buộc dắt nhau ra quán nhậu bia hơi, để thưởng thức các hương vị Bia Tươi, với cái bọt mềm dịu trong miệng, đưa tay chùi đôi mép vướng bọt. Ngày nay đem một thùng Bia Hơi và dụng cụ về nhà, rũ vài bạn bè về, t́m cái thú vui của hương vị, thưởng thức cả vị giác và cả thính giác nữa.. tiếng px́́́ kéo dài khi bia xủi bọt… Đo cái bọt đang sủi, gạt cái bọt đang thừa…

Cả một chương tŕnh điệu nghệ như khi chúng ta nâng niu ly rượu đỏ, cẩn thận xoay ṿng, cẩn thẩn đưa lên mủi cho khứu giác tràn đầy mùi thơm, xong đưa vào miệng thử một miếng, súc miệng cho đầy vị giác, t́m những cảm xúc… Ly rượu ngọt ngào, thơm tho, đầy tất cả bầu trời thiên nhiên hương vị vùng Bordeaux hay vùng Bourgogne… Ôi tôi đă đi lạc vào động Thiên Thai của rượu đỏ rồi…

Trở về La De vậy. Ngày nay với kỹ thuật mới, bia hơi bán trong thùng sắt có thể giữ được 6 tháng. C̣n bia chai giữ được một năm. Chả bù vào những năm 1970 ở Sàig̣n chúng tôi chỉ bán Bia Hơi cho những quán nào bảo đảm bán hết thùng bia trong 24 giờ. Sau đó đổi thùng mới, súc hệ thống hơi và ṿi, mà phải để nhơn viên BGI làm, mới bảo đảm, v́ chúng tôi, hăng BGI bảo đảm an toàn, vệ sanh, và dĩ nhiên hương vị của bia. V́ thế ở Sàig̣n lúc bấy giờ rất ít quán có Bia hơi.

Quư bạn chắc c̣n nhớ quán bán Bia Bock ở Chợ cũ đường Hàm Nghi cạnh Ty Ngân Khố không? Chiều chiều ra đấy làm vài ly Bock, ăn một hai hột vịt lộn, hay ḅ bía là hết xẩy.

Ở Pháp thi uống một ly demi (đọc là đờ mi), tưởng là nữa lít, thật sự chỉ có ¼ lít thôi, v́ có 25 centilitres. Uống demi thường ăn một cái trứng gà luộc. Trên quầy nào ở Pháp đều có một cái giỏ trứng gà luộc, và một cái phần bán đậu phụng rang muối. Đậu phụng rang muối nhậu với La De cũng hết xảy. Có hai trường phái ăn đậu phụng rang muối, trường phái ăn cả vỏ, vỏ đây là cái vỏ trong, da màu đỏ đó. Và trường phái bóc vỏ. Với tôi cái nào cũng ngon cả. Tất cả cái vị ấy trôn với cái nhẫn cái đắng của La De đều ngon cả.

Cái nhứt của La Dechất tươi (la fraîcheur). Chất tươi, chất mát, không phải là cái lạnh, Chất tươi là cái chúng ta lựa chọn lúc thưởng thức. Nó có thể là tùy vào hàn thử biểu, ướp lạnh thế nào, để độ lạnh hạp vào khẩu vị của người uống, cũng tùy vào khí trời, nhiệt độ căn pḥng ăn, quán uống. Tay đầu bếp nỗi tiếng Ba sao Michelin Alain Passard của Nhà hàng Arpège, Paris giảng dạy:

"Nhiệt độ của Bia khi bắt đầu uống rất quan trọng. Chúng ta nếu biết sử dụng nó đúng chúng ta có thể khai thác mọi khía cạnh khác nhau của Bia đối với những thức ăn khác nhau".

Một tay nghề có thể nói đến chất tươi của rượu đỏ hay trắng (vin) để nói đến cái chất thiên nhiên là đất nước nơi cây nho được trồng trọt (cũng như chất quê hương nơi con người) nói chất tươi của rượu là nói đến những vị của quê hương của những cây nho trồng trên ấy, nào là cát có chất đất sét không? nào là sườn núi có đủ nắng không? nào là có mùi mận, mùi táo không??? Khi chúng ta nói miệt vườn, quê hương chùm khế ngọt, nó như vậy, uống ly rượu nho vùng Bordeaux là chúng ta uống cả quê hương bầu trới Bordeaux… La De cũng vậy.


Tại sao chúng ta không quên 33 Viẹtnam, làm tại Sàig̣n, v́ trong 33 có chất gạo, khi biến thành rượu nó là đế. Bia ở Pháp nó xài bắp.

Bia nhiều vị tươi nhứt la bia mới (Bière primeure). La De mới khác với rượu Vin primeur là một bảo đảm vị tươi mát. Rươu đỏ cần thời gian để già, thêm tuổi, thêm tác cho chửng chạc. La De cần cái tươi mát, vừa đủ tuổi là đẹp rồi. La De primeure hội đủ chất tươi mát, tất cả những vị thơm mát của đồng nội. Đừng lẫn lộn với Bia tháng Ba (Bière de Mars), La De Tháng Ba, đă cất ủ cả mùa Đông không c̣n cây đồng cỏ nội nữa. Bière de Noël, Bia No-ên, La De Giáng Sinh là một loại La De mới, vừa đủ tuổi, sung sức, đầy dủ những hương vị của đời.

Ngoài cái tươi mát, để giải khát, La De c̣n có thể hạp khẩu theo các món ăn. Nếu rượu vin đỏ hay trắng hay hường có thể có đến 6 000 chất vị khác nhau giúp đở chúng ta có muôn ngàn cách ráp đặt những cách thức thường thức món ăn và rượu. La De chỉ có phân nữa thôi. Ngày nay những tay lựa rượu nhà nghề ở những quán rượu và tiệm ăn (sommelier- đây là một cái nghề đặc biệt, những tiệm ăn lớn đều phải có những tay nhà nghề nầy) đều biết phân tách những mùi vị trong La De như những mùi lúa chín, mùi đường nấu (caramel), mùi hoa quả từ mùi chuối đến mùi mận, táo và hoa đào… chưa kể những cam những quưt, và cả mùi cỏ cháy.

Bia Nâu với chocolat,
Bia Vàng với trái cây

Ôi thôi muôn h́nh vạn trạng. Bài nghiên cứu tác giả đi vào chi tiết những món ăn đi chung với tên loại La De, viết cho độc giả Việt Nam ḿnh sẽ bở ngở. Nhưng tôi cũng ráng đưa một thí dụ, một món gỏi tôm thịt tươi mát, uống với một nhụm La De mát lạnh, hương vị đậm đà, rót cho sủi bọt vừa phải, loại Heineken chẳng hạn. C̣n nếu quư vị uống một Bud nhạt nhẻo, hay một Miller quư vị sẽ thấy chán phèo. Quư vị ăn phở; nhạt và nóng, uống La De không hạp, uống nước trà nóng ngon hơn…. Nhưng nói như vậy cái quan trọng khi quư vị ăn và uống cố gắng t́m những hương vị ẩn trong những các vị bề ngoài. V́ La De và Rượu có nhiều vị Tây nên nhiều món "ta" không hạp. Nóng quá, cay quá, nước mắm quá….. dưa chua chua quá…

Nhưng ngày nay La De bắt đầu chiếm một địa vị trên bàn ăn, không c̣n là ly giải khát của những buổi chiều vàng đứng bóng nóng nực của mùa hè nữa. Đặc biệt là nhửng bửa ăn trưa, v́ nhẹ nhàng và ít đô rượu hơn rượu đỏ.

La De muôn màu muôn vẻ
L’orge (hobbs), lúa mạch để nấu bia phải được rang (torréfier) như rang hột cà phê vậy; và độ rang và thời gian rang sẽ tô màu cho La De.

La De Vàng, hay Bia Vàng (Bière Blonde) Màu Blonde, vàng ánh, trong vắt và bóng láng, Bia màu vàng là màu rất thường gặp ở nơi Bia. Nấu (brassée) với lúa mạch vàng nhạt, Bia Vàng có mặt ở mọi nơi trên cùng thế giới và là thường thường là những thương hiệu cột trụ, với tất cả những nhăn thương hiệu lớn. Bia Vàng thường là bia giải khát, uống trưa chiều tối. Ít độ rượu, thơm mát, với một vị chát đắng nhẫn nhẹ nhàng. Heineken, 33 export, Carlsberg, Kronenbourg là một vài ví dụ.


Món Ăn hạp: khai vị chung chung, gỏi với tôm thịt, thịt gà, phó mát nhẹ lạt loại đầu ḅ.

– La De Vàng Sẩm, Bia màu thau đồng: Bière Ambrée – Amber. Màu thau đồng đậm, nấu với lúa mạch được rang lâu hơn bia Vàng. Cũng là một bia giải khát, vị đậm hơn Bia Vàng. Ngày nay không được chuộng lắm, chỉ được phổ biến ở các xứ anglo – saxons thôi.

Món Ăn hạp: Gan ngổng, thịt rừng, cá hong khói, pho mát có rau cần tây (persil), tráng miệng có chất caramel. Nói tóm lại những món gọi là có "mùi".

La De Nâu, Bia Nâu: Bière Brune, lúa mạch được rang đến gần cháy. Bia có màu đi từ màu gạch cua đến đen tuyền. V́ vậy ta t́m trong bia những mùi rang cháy, mùi cà phê, mùi caramel, mùi cacao. Có những loại bia gọi là Vieilles Brunes, những Bà Già Nâu, được cất trong những thùng tô-nô bằng gỗ xưa. Mùi vị chua chua, đắng nhẫn đậm đà, vừa giải khát vừa để lại trong miệng một khẩu vị bất hủ. Thí dụ nỗi tiếng là Guiness.

Món Ăn hạp: những món Á đông có vị mạnh, ṣ huyết, ốc trai, cá sống, tráng miệng có chất chocolat

La De Trắng: Bia Trắng (Bière Blanche). Bia trắng không nấu với toàn lúa mạch, thường được thêm lúa ḿ để làm trắng bia. Rất thơm v́ có bỏ thêm ng̣ gai (Coriandre), và vơ trái cây.

Món Ăn hạp: đồ biển, cá hong khói hay cá nướng. Trái cây.

Thử Nấu Bia
Để nấu một lít bia, cần có:

Nước (95 %), 20 gr lúa mạch, 1gr hoa houblon (một chiếc hoa thôi) và bột nỗi (levure).

1/ Làm Mạch:
Hăy ngâm lúa mạch (orge – hobbs) trong ba ngày. Xong nấu xào (brasser) trong nước nóng. Lấy lúa ra và để lúa lên mầm trong ṿng 8 ngày. Những mầm ấy mới cho chúng ta nhửng chất enzymes, biến thành Mạch (tạm gọi là Mạch Nha)

Các tay nâu bia (Brasseurs) ít khi làm giai đoạn nầy. Ở Việtnam trước có làm. Ngày nay các nhà nấu bia (Brasseries) mua mạch nha thẳng với các nhà bán mạch nha (Malteries). Các bạn muốn nấu bia nên mua thẳng mạch để khỏi mắc công, v́ giai đoạn lên mầm rất khó.

2/ Nấu xào:
Nghiền Mạch và trộn với nước gọi là brassin, v́ phải khuấy đều không cho lóng xuống. Đun nóng lên để chất amidon trong mạch biến thành đường nhờ những enzymes. Lọc kỹ. Đó là bả rượu (moût)

3/ Bỏ Hoa Houblon:
Sau khi đun sôi bả vào khoảng nửa giờ, bỏ hoa houblon vào.

4/ Cất:
Cất là để cho lên men (fermentation). Để nguôi, và bỏ bột nỗi vào. Đường sẽ biến thành Rượu. Để lóng xuống 8 ngày. Nếu bia của quư vị lên men trong một nhiệt độ thấp th́ bia ấy ít mùi thơm hơn khi lên men ở nhiệt độ cao hơn. Giữ tất cả trong nhiệt độ lạnh trong vài tuần lễ để tạo cái vị.

5/ Vào chai:
Lọc bia cho vào chai để vứt bỏ chất men.

6/ Nếm thử:
Đừng bao giờ quên, nếm thử sau mỗi quá tŕnh, giống như anh nấu bia chuyên nghiệp (Maître Brasseur)

Xin chúc quư vị cạn ly.

Last edited by trungthuc; 09-20-2020 at 00:04.
trungthuc is_online_now   Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to trungthuc For This Useful Post:
hoanglan22 (10-05-2020), hoathienly19 (09-23-2020)
Reply

User Tag List

Thread Tools

Facebook Comments


 
iPad Tablet Menu

HOME

Breaking News

Society News

VietOversea

World News

Business News

Other News

History

Car News

Computer News

Game News

USA News

Mobile News

Music News

Movies News

Sport News

ZONE 1

ZONE 2

Phim Bộ

Phim Lẻ

Ca Nhạc

Thơ Ca

Help Me

Sport Live

Stranger Stories

Comedy Stories

Cooking Chat

Nice Pictures

Fashion

School

Travelling

Funny Videos

NEWS 24h

HOT 3 Days

NEWS 3 Days

HOT 7 Days

NEWS 7 Days

HOT 30 Days

NEWS 30 Days

Member News

Tin Sôi Nổi Nhất 24h Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 3 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 7 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 14 Ngày Qua

Tin Sôi Nổi Nhất 30 Ngày Qua
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. V́ một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hăy ghé thăm chúng tôi, hăy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.


All times are GMT. The time now is 14:33.
VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2006 - 2024
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.
Log Out Unregistered

Page generated in 0.16256 seconds with 13 queries