Quote:
Originally Posted by bs098
Trong bài viết có nói tới võ sư thi đấu "phủi" của Trung Quốc, "phủi" nghĩa là gì ? có phải giống tôn ngộ không 1 tay che trên trán nhìn xa kiếm yêu tinh, còn 1 tay "phủi" đít phải không các bác. Gần đây ở VN dùng ngôn ngữ của khỉ nhiều quá em đọc không hiểu. Chắc tại cán bộ ngu dốt nhiều quá mà lại thích khoe văn chương kiểu cờ lờ mờ vờ của bác Phúc nên VN có nhiều từ mới. Sau đó đám bồi bút bưng bô a dua dùng lại làm bẩn ngôn ngữ Việt.
|
Mình thú thật, đọc tin tức, dù là tiếng Việt, và mình qua đây cũng đã lớn nhưng từ ngữ vc kinh quá, mỗi ngày đều có từ mới, nên khi nói chuyện, họ biết ngay mình qua đây năm nào là vậy.
Ví dụ: Qua 1975 : Thuần từ ngữ VNCH và hay chửi đám qua sau nhưng họ ko hiểu là sống với cs, ko ít thì nhiều cũng bị ảnh hưởng. Ví dụ: Đọc bài của nhà văn Văn Quang, cựu trung tá đài phát thanh QĐ của VNCH đầy từ vc trong đó hết, ko thể trách ông ta được, nếu cố gắng loại bớt thì OK...
Tiếp, vì thế chúng ta đành đọc lướt hay đoán mà thôi bạn à. Ban đầu khi nghe từ bứt nút bứt xúc bứt tóc gì đó, mình bị shock ghê lắm ...