Quote:
|
Tuy nhiên, dù có cố gắng thế nào ông vẫn không được đánh giá cao. Điều này khiến sao võ thuật thất vọng khi nhà sản xuất và công chúng quốc tế chỉ quan tâm đến việc ông phát âm có chuẩn giọng Mỹ hay không, thay vì màn thể hiện và sự nỗ lực của người diễn viên trước ống kính.
|
Thành Long dóc.
Đổ thừa cho công chúng quốc tế chỉ quan tâm việc phát âm.
Trong các phim Hollywood của Thành Long hoàn toàn chưa hề có chuyện bắt buộc phải phát âm chuẩn cả. Có bao giờ nghe thấy producers, directors nào than phiền chuyện đó đâu. Họ cần Thành Long đóng vai một gã Tàu không rành tiếng Anh thì đúng hơn. Nhưng đó là trong Hollywood chúng ta bên ngoài cũng khó nói, chứ còn chuyện bên ngoài thì hiếm thấy ai khùng đến mức trong lúc thấy Jackie Chan nhảy loi choi đấm đá thì lại cự nự chuyện English.
Thậm chí có vẻ người xem còn thích thú cách nói tiếng Anh lỏng chỏng của Jackie Chan thì đúng hơn, action comedy mà. Rush Hour có vấn đề chi đâu.
Nếu cần tiếng Anh, thì Hollywood có nhiều diễn viên Á Đông dùng tiếng Anh mẹ đẻ mà diễn xuất lại hay gấp mấy lần Thành Long, họ không cần ổng chuyện đó. Thành Long có vai có phần riêng biệt cho mình, trong các vai nghề ruột của Thành Long ở Hollywood thì tiếng Anh của ổng dư sức qua cầu.
Vấn đề là Thành Long già rồi, và các chiêu trò vui nhộn đã cạn, không còn đóng action comedy được.
Action thì hoàn toàn quá tuổi không còn làm nổi, comedy thì đã hết các món vụn vặt cứ lập đi lập lại hoài. Trên internet thiên hạ đóng phim vụn funny clips hà rầm làm sao còn chỗ nào cho Jackie đặc sắc hơn được.
Nên cứ nói thật ra là THÀNH LONG ĐÃ HẾT THỜI. Chứ không phải Hollywood cần Thành Long nói tiếng Anh giỏi.