View Single Post
Old 09-27-2021   #2
koorlie
R8 Võ Lâm Chí Tôn
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 12,209
Thanks: 0
Thanked 7,932 Times in 4,160 Posts
Mentioned: 35 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 2227 Post(s)
Rep Power: 34
koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8
koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8koorlie Reputation Uy Tín Level 8
Default

Quote:
Một số tài xế có thói quen chuyển số thông qua hộp số để giảm tốc độ, nhưng điều này gây thêm căng thẳng cho vòng bi, làm giảm tuổi thọ hộp số. Vì vậy, nếu cần giảm tốc độ, hãy sử dụng phanh động cơ bằng mọi cách nhưng hãy sử dụng phanh chân để giảm phần lớn tốc độ của xe.
--> "hãy sử dụng phanh động cơ bằng mọi cách"

Đây là trường hợp google translate dịch ngược lại ý nghĩa của câu viết luôn.

Người viết ghi là phanh động cơ chuyển số gây căng thẳng cho vòng bi, thì đời nào bất thình lình trở quẻ nói ngược kêu rằng hãy làm vậy BẰNG MỌI CÁCH!!!

Chắc là dịch từ câu "If you really need to do so, please by all means...", chỉ có nghĩa là "Nếu bạn thực sự cần phải làm như vậy, thì cũng được thôi. Nhưng..."
koorlie_is_offline   Reply With Quote
Quay về trang chủ Lên đầu Xuống dưới Lên 3000px Xuống 3000px
 
Page generated in 0.09215 seconds with 10 queries