Quote:
anh Quang Hải, một lao động Việt...
Bảo Nguyễn, không thể liên lạc được với vợ con người bản địa...
Anh Vũ Hoàn, một phiên dịch viên...
Chị Thanh Huỳnh, sống ở Yangon...
Anh Thành Du, ở ngoại ô Yangon...
|
Dân báo bịp của CSVN được học cách viết báo thời sự "one single page, 1200 words" bằng cách trước tiên là đặt ra 5 nhân vật, có trống có mái, và rải quanh bằng những chi tiết thời sự thật có giả có, xoay quanh 5 nhân vật giả tưởng đó.
Ở trên là 5 nhân vật không có thật trên trái đất này, ở rải rác đó đây không thể liên lạc được cùng ai trong cơn biến động, mà chỉ có thể báo cáo về tác giả bài này.
Tác giả viết báo tiếng VN cho dân trong nước đồng thời cũng để dân VN hải ngoại đọc luôn cho có cảm giác "quốc tế hóa", flip ngược họ và tên lại như "Bảo Nguyễn", một việc không cần thiết nhưng lại là thủ thuật "đánh ch́m" người đọc vô bài báo.
Quote:
Anh Hoàn, anh Hải hay chị Huỳnh đều mong muốn người dân có đời sống ổn định, trong khi anh Du tin Mỹ và các quốc gia khác sẽ siết chặt các biện pháp trừng phạt nghiêm khắc đối với giới lănh đạo quân sự Myanmar. Bất ổn chính trị cũng có thể thúc đẩy các nhà đầu tư nước ngoài thoái vốn khỏi Myanmar, khiến cuộc sống của người dân nước này sẽ càng khó khăn.
"Dịch bệnh tràn lan, nay có chính biến nữa ắt sẽ xảy ra tang thương...
|
Không có dân lao động lang bạt tha phương cầu thực nào nói những lời u uẩn như trên cả. Họ chỉ muốn biết t́nh h́nh có ok chưa để họ tiếp tục đi cày!
Ở trên là lời lẽ trau chuốt của mụ tác giả tự viết ra, cũng là lời nhắn nhủ của chính phủ CSVN thông qua một kẻ viết báo automatic được đào tạo ra như robot.
Lời nhắn này ru ngủ người VN, là những người đang ngủ sẵn cả 2 thế hệ rồi.
Họ không có dám nhúc nhích ǵ ráo, CSVN lo xa quá nên cứ quen cái tật viết ra là... ru.