Quote:
...một điều khoản trong luật về Chuẩn mực Truyền thông của Mỹ, bảo vệ các công ty công nghệ như Facebook, Twitter khỏi các vụ kiện về nội dung do người dùng đăng tải.
Điều luật này bị Trump và các nghị sĩ đảng Cộng hòa công kích, cho rằng nó trao cho các công ty Internet quá nhiều sự bảo vệ pháp lý và cho phép họ trốn tránh trách nhiệm về các hành vi của mình.
|
Đây là điều luật bảo vệ một công ty chuyển tải lời nói của members, nhưng nếu members nói láo thì công ty phải lãnh trách nhiệm chịu tội về câu nói láo đó.
Do đó ông Trump không bằng lòng.
Ổng không hiểu gì cả. Công ty mướn nhân viên trả lương đại diện lên tiếng thay mặt cho công ty là khác. Còn members ghi danh vô Twitter thì có ổng đó!
Ông Trump muốn rằng:
"Ta là Trump sẽ lên Twitter nói láo thả ga, tung fake news tin đồn loạn xạ gây tổn thất rắc rối khắp nơi. Muốn kiện tụng gì thì đi kiện Twitter because I take no responsibility at all!"
Cũng giống như thằng ăn cắp lấy xà beng nạy cửa chủ nhà để chôm đồ, khi hắn bị tóm cổ thì hắn giãy dụa la ó:
"Sao đi bắt tôi mà ông không bắt chính thủ phạm là cây xà beng?"