Quote:
Trước năm 1975, hầu hết trong văn bản hành chánh, văn chương sách vở, âm nhạc, truyền thông... đều kêu là ngày "Chúa Nhật" chớ không ai kêu Chủ Nhật cả. Sau năm 1975, chính quyền Đảng Cộng Sản không muốn cho dân chúng kêu bất cứ tên gọi nào có "mùi" Tôn Giáo nên kêu từ "Chủ Nhật" nghe cho nó nhẹ, riết rồi quen miệng hơn mấy chục năm nay.
Ví dụ, từ trong Âm Nhạc, nó chẳng phải Thánh Ca ca ngợi Chúa -tôn giáo gì cả, nhưng người ta vẫn quen gọi Chúa Nhựt.
"Hôm chia tay chiều Chúa Nhật, anh bảo rằng tuần sau anh đến, hái một nụ hoa xinh xin màu tim tím anh cài lên mái tóc thề..." (Hoa Mười Giờ - Đài Phương Trang.)
"Hôm nay ngày Chúa Nhật vườn tao ngộ em đến thăm anh, đường Quan Trung nắng đổ xa xôi mà em đâu có ngại khi tình yêu ngun ngút cao lên rồi..." (Vườn Tao Ngộ- Khánh Băng)
|
Mình thấy không chính xác vì Chủ nhật hay Chúa nhật ,cả 2 đều được dùng từ trước năm 75 .Tùy theo người thích dùng cái nào thì dùng .Chẳng phải do CS hay tôn giáo mà trước 75 dùng Chúa nhật ,còn sau 75 Vẹm khỉ đổi qua dùng Chủ nhật .
Đây là trong tự điển phát hành từ năm 1954 của hội Khai Trí Tiến đức
Bản nhạc Hoa Mười Giờ của nhạc sĩ Đài Phương Trang (chung với cậu là nhạc sĩ Ngọc Sơn ) ,năm 70 đúng là dùng
Chúa nhật .
Nhưng bài Vườn Tao Ngộ của nhạc sĩ Khánh Băng (dưới bút danh Nhật Hà ) năm 69 lại dùng
Chủ nhật . chứ không phải
Chúa nhật .