Tránh bác sĩ kê toa chết người...cần kê trên máy tính!
Một ông bác sĩ đông bệnh nhân mỗi ngày có thể kê đến hàng trăm lệnh... chết người.
Dược sĩ cũng đọc nhầm toa thuốc?
Một bà hàng xóm ở gần nhà tôi đưa ông chồng đi khám bệnh. Bác sỹ khám xong, kê toa trong đó có một loại thuốc bổ có tên là “a-si-bi-ô” (Assibiol). Tiếng Tây lại viết loằng ngoằng nên hai ông bà già không thể đọc được và cũng chẳng hiểu gì. Mang đơn thuốc ra hiệu thuốc hỏi mua. Cô dược sỹ cầm đơn đọc rồi đưa cho bà ấy một tuýp thuốc và tính tiền. Bà ấy thấy hơi lạ, vì đây là thuốc bôi chứ không phải thuốc uống nhưng cũng không hỏi gì mà mang về. Đến tối ăn cơm xong, do mắt kém quá không đọc nổi hướng dẫn sử dụng nên mới nhờ đứa con gái đọc hộ. Đọc xong mới giật mình vì hoá ra đây là thuốc bôi ghẻ chứ không phải thuốc bổ gì.
Sáng hôm sau, bà ấy mới chạy ra hiệu thuốc hỏi cô dược sỹ thì cô ấy mới trả lời: Chiều hôm qua vội quá nên cháu nhìn không kỹ, chữ bác sỹ xấu quá làm cháu nhầm Ascabiol thành Assibiol.
Nghe xong cả hai được một phen tá hoả, chung quy thì cũng chỉ tại chữ bác sỹ xấu quá mà thành ra nhầm lẫn như vậy. Đấy, ngay cả dược sỹ còn dịch không ra thì chúng ta đọc làm sao được”
Có thể thấy, việc viết chữ xấu của bác sỹ sẽ gây ra những hậu quả khôn lường đối với bệnh nhân. Câu chuyện mà người phụ nữ kia vừa kể vẫn còn là may mắn, vì cô dược sỹ mới chỉ đọc nhầm mà đưa cho thuốc bôi, chứ nếu cô ấy đưa cho một loại thuốc uống khác thì không hiểu sẽ thế nào.
Một trường hợp khác cũng suýt là nạn nhân từ việc viết chữ xấu của bác sỹ, đó là anh Nguyễn Văn Hải (116/5 Trương Định – Hà Nội).
Vào tháng 2/2011, anh Hải không may bị tai nạn sau khi va chạm với một xe máy khác ở gần nhà. Sau đó anh Hải được đưa đi cấp cứu và tình trạng khá nguy kịch vì mất máu nhiều. Trước khi chuyển anh Hải lên bệnh viện Việt Đức, bác sỹ tại một bệnh viện tư nhân gần đó đã viết thuốc Ménarex (một loại thuốc cầm máu) ra giấy và bảo vợ anh Hải chạy đi mua rồi cho anh Hải uống ngay lập tức.
Vợ anh Hải tức tốc chạy ra hiệu thuốc đưa tờ giấy cho cô dược sỹ, nhưng do chữ bác sỹ xấu quá nên cô bán thuốc đã dịch nhầm thuốc Ménarex (thuốc cầm máu) thành thuốc Mérinax (một thứ thuốc ngủ) và đưa cho vợ anh Hải. Cũng may, khi chị chạy về đến bệnh viện tư nhân thì mọi người đã đưa anh Hải lên Việt Đức.
Chạy lên đến nơi, chị tức tốc chạy vào phòng cho chồng uống thuốc. Các bác sỹ thấy lạ mới hỏi thuốc gì thì chị đưa cho bác sỹ xem. Xem xong mới được phen hú vía, vì suýt chút nữa chị đã cho chồng uống thuốc ngủ và chắc anh Hải đã ngủ luôn.
“Giờ nghĩ lại vẫn còn thấy sợ. Đúng là tôi cao số, chứ nếu không chắc giờ không còn ngồi đây được nữa. Chung quy cũng chỉ vì bác sỹ viết chữ xấu mà ra. Nguy hiểm thật” – Anh Hải bàng hoàng kể lại.
Sao không kê toa bằng máy tính?
Liên quan đến vấn đề viết chữ xấu của các bác sĩ, phóng viên Phunutoday đã có cuộc trao đổi nhanh với PGS.TS Nguyễn Đức Hinh - Hiệu trưởng Trường Đại học Y Hà Nội.
 |
Trường ĐH Y Hà Nội - Nơi đào tạo các bác sỹ tương lai cho nước nhà
|
“Chuyện bác sĩ viết chữ xấu không phải là mới một vài năm trở lại đây mà là một truyền thống từ xưa đến nay, tận từ thời Pháp và cũng không chỉ ở Việt Nam mà phổ biến trên toàn thế giới. Còn bác sỹ học gì từ trường đại học thì chúng tôi chỉ đào tạo chuyên môn, y đức, cứu người… còn chuyện chữ nghĩa thì rèn luyện từ thời phổ thông, chứ đâu phải vào đại học sinh viên mới được học viết chữ…”
 |
| PGS.TS Nguyễn Đức Hinh - Hiệu trưởng trường ĐH Y Hà Nội |
Cũng theo PGS.TS Nguyễn Đức Hinh, nếu nói rằng vào đại học, do các thầy cô đọc nhanh quá, sinh viên phải thật nhanh mới chép kịp rồi thành ra chữ xấu thì cũng một phần có lý. Vì thế hệ sinh viên trước đây, do điều kiện vật chất, trang thiết bị còn thiếu thốn nên sinh viên trường Y khi lên giảng đường phải chú ý lắng nghe rồi ghi chép nhiều. Còn hiện nay, tài liệu phục vụ cho việc học tập, máy chiếu, micro… cho từng bộ môn đều rất đầy đủ, đảm bảo sinh viên có thể lắng nghe và giảm thiểu việc ghi chép rất nhiều.
“Nếu để phân tích các lý do mà bác sỹ viết chữ xấu thì nhiều vô kể. Còn ngay cả Bộ Y tế cũng đã nhắc đi nhắc lại các quy cách viết toa thuốc mà sinh viên y khoa nào cũng đã đựơc học từ các năm cuối trong trường Y. Nên đôi khi, còn do ý thức của mỗi sinh viên nữa. Riêng nhà trường, các thầy cô cũng cố gắng nhắc nhở và lồng ghép các câu chuyện liên quan đến hậu quả của việc chữ viết xấu của các bác sỹ để giáo dục sinh viên.”
Bên cạnh đó, ông Hinh đã đưa ra một số giải pháp để cải thiện việc viết chữ xấu của bác sỹ như: đưa tất cả dữ liệu y học vào mẫu chung, quản lý bằng hệ thống hoàn chỉnh trên máy tính, bao gồm cả việc kê toa của bác sĩ. Ở Pháp, 100% các bệnh viện kê toa bằng máy tính. Như vậy bác sĩ không phải viết bằng tay…
Không ai một ngày ra nhiều mệnh lệnh liên quan trực tiếp đến sinh mệnh con người như bác sĩ. Vì trong toa, mọi thứ thuốc đều là thuốc độc, kể cả thuốc bổ nếu dùng không đúng cách. Một ông bác sĩ đông bệnh nhân mỗi ngày có thể kê đến hàng trăm lệnh... chết người. Chính vì vậy chữ viết không chỉ thể hiện khí phách con người, mà với các bác sỹ đó còn là sự tôn trọng, là trách nhiệm với bệnh nhân.
Duyên Duyên - N. Việt
theo phunutoday