VietBF

VietBF (https://www.vietbf.com/forum/index.php)
-   2005-2023 Vietnam News (https://www.vietbf.com/forum/forumdisplay.php?f=283)
-   -   Sách giáo khoa Tiếng Việt gây xôn xao khi dạy trẻ toàn thói hư tật xấu (https://www.vietbf.com/forum/showthread.php?t=1187402)

miro1510 09-05-2018 03:00

Sách giáo khoa Tiếng Việt gây xôn xao khi dạy trẻ toàn thói hư tật xấu
 
1 Attachment(s)
Bộ sách Tiếng Việt mới khiến nhiều người lo ngại. Không chỉ là cách giáo dục khác, mà ư nghĩa của các câu chuyện bên trong thực sự gây hoang mang. Sách này đang dạy trẻ con ngày càng xấu và hư đi?

Trong năm học 2017 - 2018, sách Tiếng Việt lớp 1 (gồm tập 1 và tập 2) Công nghệ giáo dục được giảng dạy phổ biến hoặc đưa vào thí điểm ở nhiều trường Tiểu học trên cả nước. Hiện sách giáo khoa căn bản và sách Công nghệ giáo dục đang được giảng dạy song song trong nhà trường. Tùy theo quyết định của từng trường, học sinh lớp 1 sẽ học sách căn bản hoặc sách công nghệ giáo dục.

So với chương tŕnh học trước đây, bộ sách mới này có sự thay đổi lớn trong cách phát âm. Đặc biệt sự xuất hiện của nhiều từ ngữ lạ khiến nhiều phụ huynh băn khoăn và lo lắng.


Bộ sách Tiếng Việt Giáo dục công nghệ. Ảnh: Internet.

Bộ sách dạy trẻ nhiều thói hư tật xấu?
Sau khi được trường học phổ biến về bộ sách Tiếng Việt Công nghệ giáo dục, nhiều phụ huynh đă thử t́m hiểu xem 2 cuốn sách mới này có ǵ khác so với phiên bản trước đó. Chị Lê Phương T. bức xúc khi phát hiện ra trong sách chứa nhiều nội dung mà đến bản thân chị c̣n cảm thấy khó hiểu, chứ chưa nói đến các cháu mới chập chững đi học. Theo quan điểm cá nhân, chị T. đánh giá những câu chuyện trong sách không mang tính giáo dục và nhiều bài học vô nghĩa, dùng từ ngữ hết sức... chợ búa.

Ví dụ như bài Quả bứa (trang 87, sách Tiếng Việt 1, tập 2) có viết: "Năm và Sáu đi qua vườn quả. Năm thấy quả bứa, liền la to. Sáu nhanh tay nhặt lấy. Hai đứa tranh nhau, cứ giành đi giành lại. Vừa may, có cậu Cả đi qua, hai đứa nhờ phân xử. Nghe hai đứa lần lượt kể lại chuyện đă xảy ra, cậu Cả lấy dao bổ quả bứa ra làm hai, đoạn, phán quyết: "Năm, mày thấy quả bứa, hăy nhận lấy nửa vỏ này. Sáu, mày nhặt quả bứa, hăy nhận lấy nửa vỏ này. Dành phần ruột trả thù lao cho quan ṭa phân xử, của tao". Cậu Cả vừa ăn vừa bỏ đi. Hai đứa ngẩn ṭ te, trơ mắt ra".


Bài đọc "Quả bứa" gây nhiều tranh căi. Ảnh: Facebook.

Lời lẽ trong câu chuyện được đánh giá rất phản cảm khi để 2 đứa trẻ xưng nhau bằng mày - tao, cách ngắt câu tương đối khó hiểu đối với trẻ. C̣n nội dung chỉ chăm chăm dạy các cháu cách sống tiểu xảo thay v́ lời hay ư đẹp. Người lớn tuổi là cậu Cả nhưng lại có cách hành xử không đúng chuẩn mực khi phân chia quà cho các cháu.

Ngoài ra, trong quyển Tiếng Việt lớp 1- tập 2 có nhiều bài học ẩn hiện những thói hư tật xấu như tọc mạch, xu nịnh, nói dối, châm biếm, thậm chí là khôn ranh, ma mănh. Trong bài học "Bé xách đỡ mẹ", thấy mẹ đi ́ ạch v́ mang nhiều túi, thay v́ xách giúp mẹ, bé đă nảy ra ư tưởng cực "khôn khéo": "Có cách, mẹ ạ! Mẹ bế bé, bé xách hộ mẹ".

Lần lượt các bài học sau đó xuất hiện những từ ngữ không mang ư nghĩa giáo dục, mà ngược lại rất tiêu cực. Ví dụ như cụm "mụ phù thủy dữ như quỷ sứ" trong bài "Mụ phù thuỷ", "ma quỷ" trong bài "Vẽ ǵ khó?". Đặc biệt, việc đưa thành ngữ, tục ngữ vào chương tŕnh giảng dạy cũng được nhận định là quá khó đối với học sinh lớp 1 khiến nhiều em chỉ biết học vẹt câu từ bên ngoài, như "trăm thứ bà giằn", "bạt ngàn san dă", "vắt chanh bỏ vỏ"...


Thành ngữ "vắt chanh bỏ vỏ" khó hiểu với trẻ lớp 1. Ảnh: Facebook.

Sách phổ thông sử dụng quá nhiều từ ngữ địa phương
Bộ sách Tiếng Việt lớp 1 Công nghệ giáo dục đă được triển khai tới hầu hết các tỉnh, thành trong cả nước, nhưng lại dùng quá nhiều từ ngữ địa phương. Trong sách có bài "Nghỉ hè cả nhà đi bể", rất nhiều trẻ miền Nam không biết "đi bể" là đi đâu. "Bể" vốn là phương ngữ miền Bắc.

Ở trang 48 của sách Tiếng Việt lớp 1 (tập 1), h́nh ảnh bé trai chở bé gái ngồi sau được giải nghĩa bằng từ "lai" - phương ngữ miền Trung cũng khiến các bậc phụ huynh ngán ngẩm. Ngoài ra nhiều từ ngữ "mới lạ" như gà qué, quả chấp, bé huơ, khuơ mũ, quện nhau, quả muỗm,...








Từ địa phương xuất hiện "nhan nhản". Ảnh: Facebook.

Bộ sách này cũng bị chính các giáo viên phản ánh là có các cụm từ láy khó với cả người lớn chứ đừng nói đến học sinh lớp 1. Điển h́nh là thia lia, th́a ĺa, chon chót, sứt sát, quằm quặp, khuưp khuỳm khuỵp…

Đơn vị biên soạn sách Công nghệ giáo dục lên tiếng về cách phát âm "lạ"
Trước đấy, trong một lần chia sẻ với báo chí, thạc sĩ Nguyễn Thị Thanh Loan – Trung tâm Công nghệ Giáo dục NXB Giáo dục Việt Nam, đơn vị biên soạn sách Tiếng Việt lớp 1 Công nghệ giáo dục cho biết mục tiêu của bộ môn là học sinh phải đọc thông, viết thạo; nắm vững cấu trúc ngữ âm của tiếng, nắm vững luật chính tả, từ đó, học sinh không thể tái mù.

Bà Loan cho hay, với môn Tiếng Việt Công nghệ giáo dục (CNGD), học sinh sẽ học cấu trúc ngữ âm của tiếng, không phải đi từ chữ rồi trở lại âm như chương tŕnh hiện hành mà công nghệ giáo dục quan điểm đi từ âm đến chữ, tức là đi từ trừu tượng đến cụ thể. Từ khái niệm khoa học, học sinh sẽ phân tích những khái niệm đó và dần dần sẽ hiểu được cụ thể.


Một số cách đánh vần theo sách công nghệ giáo dục.

Về nguyên tắc đánh vần trong CNGD là đánh vần theo âm, không phải đánh vần theo chữ. Lấy dẫn chứng cụ thể, bà Loan chỉ rơ: Với từ "ke" trong CNGD sẽ đánh vần theo âm nên tiếng "ke" đánh vần là /cờ/-/e/-/ke/. Khi học cách phát âm này, học sinh sẽ được học luôn luật chính tả là âm "cờ" đứng trước âm "e" sẽ được ghi bằng chữ "k".

Với phần nguyên âm đôi, tiếng Việt có 3 nguyên âm đôi là "iê", "uô" và "ươ". Trong đó, âm /ia/ có 4 cách viết "iê", "ia", "yê", "ya"; âm /uô/ có 2 cách viết "uô" và "ua"; âm /ươ/ có 2 cách viết "ươ" và "ưa". Ví dụ tiếng "yêu" được đánh vần là /ia/-/u/-/yêu/, vần "uôi" được đánh vần là /uô/-/i/-uôi/. Đây là cách đánh vần theo âm thay v́ theo chữ ghi lại như trước kia là /y/-/ê/-/u/-/yêu/ hay /u/-/ô/-/i/-/uôi/.

"Đối với CNGD, việc truyền thông chưa được nhiều, rộng răi nên có khá nhiều phụ huynh đặc biệt là phụ huynh ở vùng sâu vùng xa, vùng nông thôn việc tiếp cận chưa được nhiều, trung tâm đang có những kế hoạch liên quan đến truyền thông giúp phụ huynh, cộng đồng hiểu hơn về bộ sách" - bà Loan cho biết.


Bài đọc "Bé xách đỡ mẹ" ẩn hiện ư nghĩa tiêu cực. Ảnh: Facebook.

Phụ huynh bất ngờ trước sự thay đổi của bộ sách Tiếng Việt
Theo ghi nhận thực tế của chúng tôi, hiện các nhà sách lớn bé tại Hà Nội đều không bán bộ sách Tiếng Việt 1 Giáo dục công nghệ. Họ cho hay, các đầu sách ấy đều được chính các trường học đặt rồi phát cho học sinh để thử nghiệm cách học mới.

Trước sự thay đổi "chóng mặt" của bộ sách Tiếng Việt, trên mạng xă hội nhiều bậc phụ huynh bắt đầu bày tỏ lo ngại về những ǵ con em ḿnh sẽ được học trong thời gian tới. Những kiến thức cơ bản được thay thế bởi những ngôn từ và cách diễn đạt mới lạ mà chính bản thân họ nhiều khi c̣n chưa thấu hiểu rơ.


Ngôn từ không đúng chuẩn mực. Ảnh: Facebook.

Chị Lê Phương T. thẳng thắn chia sẻ, "Không phải em phân biệt vùng miền nhưng em là người miền Nam, em muốn thay từ "chả", "chẳng" bằng từ "không", nghe nó nhẹ nhàng và t́nh cảm hơn rất nhiều. Và c̣n rất rất nhiều từ địa phương của ngoài Bắc. Em không phải là bắt lỗi sách viết sai, từ không có nghĩa. Em đă search Google rồi và tất cả từ đều có nghĩa, nhưng đă là chương tŕnh học chung của cả nước th́ nên dùng từ quốc ngữ nghe nó hợp lư hơn ạ".

"Thấy đa phần trong sách đều dùng từ ngữ ngoài miền Bắc, trong Nam ḿnh đọc khó hiểu. Nhiều đoạn văn thật không ngờ là được đưa vào để dạy trẻ con, tụi nhỏ trong sáng thế thử hỏi mấy từ như "quỷ xứ" th́ làm sao dạy nổi chúng" - chị L.Q. bức xúc.

"Chỉ mới học lớp 1 mà sách Tiếng Việt đă có những từ láy khó đến người lớn đọc c̣n vấp, huống ǵ tụi nhỏ. Ở mỗi cuối bài lại có những câu tục ngữ, thành ngữ cho học sinh ghi nhớ, nhưng với độ tuổi chưa rành mặt chữ th́ việc hiểu nghĩa những thành ngữ đó là quá nặng nề. Việc hiểu nghĩa của những văn bản này càng là chuyện xa vời với các em bởi nhóm tác giả trích quá nhiều ngữ liệu mang ư nghĩa sâu xa, có tính xỉa xói nhiều hơn là giáo dục" - anh H.T. bày tỏ quan điểm.

VietBF © Sưu Tầm

kuti 09-05-2018 04:07

Ừ , bọn nó gọi Công Nghệ giáo dục ,nghe tưởng đâu tiên tiến lắm ,thực chất họ lấy tiếng Bắc làm chuẩn để in ra hàng loạn dạy cho cả nước...trong khi đó vùng miền th́ khác nhau , tiếng Bắc đă khó nghe giờ cải cách càng khó nghe hơn ....để ư các ca sĩ dù miền nào khi hát phát âm cũng phải hát theo tiếng Nam , người nghe dễ chịu hơn....tại sao các ông cứ chỉnh sữa văn hóa vn hoài vậy , với mục đích ǵ đây , từ xưa giờ đâu ai phàn nàn ngôn ngữ tiếng Việt đâu... kiểu này mấy ông lại khích thích dân biểu t́nh nữa....

NongDan 09-05-2018 05:53

Cuối cùng th́ lỗi này là của thằng đánh máy thôi mà...

nangsom 09-05-2018 07:12

Từ cái gốc, để chúng ta thấy được giá trị của cái ngọn.
Kết quả với cái văn bằng: PGS, kỷ sư, tiến sỷ....vc!

wonderful 09-05-2018 14:25

Sao tui đọc mấy chuyện vui nầy làm tui nhớ tới tui và tên bạn già Cha12 3 quá,hai đứa đấu láo xàm mệt ngh́..hả vắng th́ nhớ mới lạ chứ.

cha12 ba 09-05-2018 16:18

Quote:

Originally Posted by nangsom (Post 3496718)
Từ cái gốc, để chúng ta thấy được giá trị của cái ngọn.
Kết quả với cái văn bằng: PGS, kỷ sư, tiến sỷ....vc!

Quote:

Originally Posted by wonderful (Post 3496850)
Sao tui đọc mấy chuyện vui nầy làm tui nhớ tới tui và tên bạn già Cha12 3 quá,hai đứa đấu láo xàm mệt ngh́..hả vắng th́ nhớ mới lạ chứ.

:hafppy::hafppy::haf ppy:
tui thích nhứt trang này...
quen biết...th́ quện nhau ...hay nện nhau....hahahahha

wonderful 09-05-2018 16:39

[QUOTE=cha12 ba;3496922]:hafppy::hafppy::haf ppy:
tui thích nhứt trang này...
quen biết...th́ quện nhau ...hay nện nhau....hahahahha
Con mắt sáng thiệt nếu tui mà thấy th́ tui sẽ thêm vào quen rồi quện rồi ..rồi nện...rồi rên..rồi bệnh...rồi trùm mền...rồi kên kên.......

cha12 ba 09-05-2018 17:04

[QUOTE=wonderful;3496 934]
Quote:

Originally Posted by cha12 ba (Post 3496922)
:hafppy::hafppy::haf ppy:
tui thích nhứt trang này...
quen biết...th́ quện nhau ...hay nện nhau....hahahahha
Con mắt sáng thiệt nếu tui mà thấy th́ tui sẽ thêm vào quen rồi quện rồi ..rồi nện...rồi rên..rồi bệnh...rồi trùm mền...rồi kên kên.......

:hafppy::hafppy::haf ppy:
quen rồi quện ...th́ hơi là lạ... chữ quện vùng nào dzậy các bác???


All times are GMT. The time now is 18:43.

VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2005 - 2025
User Alert System provided by Advanced User Tagging (Pro) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.

Page generated in 0.05703 seconds with 8 queries