Ḍng chữ tiếng Việt bí ẩn trong chiếc quần dài gây tranh căi ở Anh. Caitlin mới mua chiếc quần và phát hiện mẩu giấy bên trọng. Trên mẩu giấy là ḍng chữ tiếng Việt viết nghệch ngoạc.
Mẩu giấy có ḍng chữ tiếng Việt mà Caitlin t́m thấy trong chiếc quần mới mua. Ảnh: Sun
Caitlin, 21 tuổi, mua chiếc quần dài màu đen của thương hiệu thời trang New Look ở một cửa hàng tại thị trấn Petersfield, hạt Hampshire. V́ không hiểu nghĩa của ḍng chữ trong mẩu giấy, cô đă dùng Google và dịch ra là "Tôi không biết phải làm ǵ", Sun hôm qua đưa tin.
Caitlin sau đó báo với New Look và một cuộc điều tra đă được tiến hành. Một phiên dịch viên độc lập của hăng thời trang này cho hay ḍng chữ trên là "có một đường may bị lỗi ở túi bên trái".
Ban đầu, Caitlin chấp nhận nội dung dịch của New Look nhưng sau đó cô nhận ra nó không đúng và rất tức giận.
"Khi phát hiện ra mẩu giấy, tôi rất buồn v́ tôi chỉ biết dùng Google Translate để dịch và nó đă vẽ ra một thông điệp rất tuyệt vọng, tồi tệ", Caitlin, một người từng sống ở Việt Nam 3 tháng, cho hay. "Việc t́m thấy một thứ như thế rơ ràng là bất thường. Chúng ta cần yêu cầu các công ty này minh bạch và có trách nhiệm hơn. Tôi sẽ không bao giờ mua sắm ở New Look nữa".
Chiếc quần chứa mẩu giấy gây tranh căi. Ảnh: Sun
Một nhân viên của Văn pḥng Thương mại Việt Nam cho biết ḍng chữ trên rất khó dịch v́ bị viết thiếu dấu. Những người Việt khác cũng nói rằng họ không thể đọc được hết ḍng chữ, trong khi có hai người nhận ra từ "trẻ em" và "tôi" trong mẩu giấy. Họ cho rằng một đứa trẻ hoặc một người không biết chữ viết ra thông điệp trên.
"Chúng tôi đă nghiêm túc xem xét vụ việc. Ngay khi được phản ánh, chúng tôi đă tiến hành cuộc điều tra với một bên thứ ba độc lập để giải mă nội dung của mẩu giấy. Những ǵ được viết trong đó vẫn chưa rơ ràng nên cuộc điều tra của chúng tôi vẫn tiếp tục", một phát ngôn viên của New Look cho hay.