TT Obama đă đả động đến Biển Đông khi ông thăm VN. Và tất nhiên là phía TQ không thích thú ǵ rồi. Cùng vietbf.com khám phá thêm.
Trung Quốc bắt bẻ câu từ của Tổng thống Obama khi nói tới việc "tự do đi lại" ở Biển Đông và "nước lớn không nên bắt nạt nước bé".
Tân Hoa xă hôm 24/5 đăng tải phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hoa Xuân Oánh b́nh luận về một số cụm từ được Tổng thống Obama phát biểu với các bạn trẻ Việt Nam.
Theo đó, bà Hoa Xuân Oánh nói rằng Mỹ cần làm rơ có phải tất cả các nước đều được hưởng quyền tự do di chuyển hợp pháp tại Biển Đông theo luật pháp quốc tế hay đây chỉ là đặc quyền của máy bay và tàu quân sự Mỹ có thể đi bất cứ đâu.
Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hoa Xuân Oánh.
Bà Oánh nói rằng nếu Mỹ muốn nói đến vế đầu th́ Trung Quốc chắc chắn ủng hộ, nhưng nếu là vế sau th́ cộng đồng quốc tế sẽ không đồng ư.
Không chỉ nhắc tới việc "đi lại tự do", Trung Quốc trước nay vẫn muốn giải quyết các tranh chấp bằng đàm phán song phương, kể cả vấn đề Biển Đông.
Tổng thống Obama phát biểu trước các bạn trẻ tại Thủ đô Hà Nội nhắc lại về ḷng yêu nước, tinh thần độc lập tự chủ và quan điểm của nước Mỹ về "trật tự chung của thế giới", đó là các quốc gia dù nhỏ bé th́ đều có chủ quyền, không ai có quyền ức hiếp.
Trong tuyên bố của ḿnh, bà Oánh cho hay đă thành lập các quy tắc cơ bản quan trọng và dựa trên trật tự khu vực, cho nên “những người ngoài” cần tôn trọng nỗ lực đó của các nước, nhằm giữ ǵn ḥa b́nh và ổn định.
Bà Hoa Xuân Oánh khẳng định không phải những nước lớn là có quyền phán xét những nước khác phải làm thế này thế kia.
“Trong giải quyết tranh chấp, kích cỡ của một nước không phải là vấn đề chính. Điều cốt lơi là việc các nước liên quan có chân thành và quyết tâm giải quyết tranh chấp hay không”, Tân Hoa xă dẫn lời phát ngôn viên này.
Bà Oánh tiếp tục khoe các thành tích rằng Trung Quốc đă giải quyết các vấn đề biên giới với 12/14 nước có biên giới chung trên đất liền bằng các cuộc đàm phán song phương.
Sáng 24/5, Tổng thống Mỹ Barack Obama đă tuyên bố, tuy không phải là một bên tranh chấp tại Biển Đông song sẽ tiếp tục ủng hộ các đối tác trong việc bảo vệ tự do hàng hải tại Biển Đông, các tranh chấp cần được giải quyết bằng biện pháp ḥa b́nh dựa trên luật pháp quốc tế.
Tổng thống Obama nhấn mạnh Mỹ sẽ tiếp tục cho tàu thuyền và máy bay di chuyển qua và hoạt động ở bất kỳ khu vực nào luật pháp quốc tế cho phép; đồng thời ủng hộ tất cả các nước làm điều tương tự.
Tổng thống Obama tuyên bố dù nước lớn hay nhỏ đều có chủ quyền và cần được tôn trọng.
Bên cạnh đó, China Daily, tờ báo đảng Cộng sản Trung Quốc, cảnh báo trong bài xă luận đăng hôm qua, cho rằng hành động của ông Obama là nhằm "hạn chế Trung Quốc trỗi dậy".
"Điều này, nếu là thật, th́ gây hại cho ḥa b́nh và ổn định khu vực", đồng thời China Daily tuyên bố: "Mỹ không nên "châm lửa tại khu vực".
Global Times cho rằng tuyên bố "không nhằm vào Trung Quốc" là "lời nói dối rất tệ", "làm sự đối đầu chiến lược giữa Washington và Bắc Kinh thêm trầm trọng".
Tờ này c̣n tố Washington đang cố thắt chặt ba tấm lưới quanh Bắc Kinh, về tư tưởng, an ninh, kinh tế và thương mại, nhằm giữ vững vị trí thống trị ở khu vực.
Đây là lời b́nh của tờ báo này dành cho phát biểu tại TP Hồ Chí Minh của Ngoại trưởng Mỹ John Kerry nói việc dỡ lệnh cấm vận không liên quan đến Trung Quốc mà là để thúc đẩy một "trật tự dựa trên các nguyên tắc" ở khu vực đang tăng trưởng nhanh nhất thế giới này.
Cúc Phương (Tổng hợp)