Sợ phiền toái, PBN 111 bỏ kịch ' Phụng Nghi Đình'
Hài Kịch "Phụng Nghi Đình" (Nguyễn Ngọc Ngạn) -
Hương Thủy, Bằng Kiều, Hoài Tâm, Nguyên Khoa, Bảo Quốc đã bị loại bỏ trong cuốn PBN 111 này.
Với tình hình hiện giờ nước Việt Nam đang bị Trung Quốc lấn chiếm o ép cho nên Thúy Nga đã cắt bỏ vở hài kịch này. Không chỉ Thúy Nga cắt bỏ mà Asia họ cũng cắt bỏ tiết mục hầu quảng Mộc Quế Anh ra khỏi Asia 75. (nick: vạn lý tương tư).
Kịch này bị cắt là bởi vì có vấn đề kỹ thuật. Nhưng mà tôi nghĩ lý do chính mà kịch này bị cắt là bởi vì nó là vở kịch dựa trên 1 câu chuyện của người Trung Hoa, vừa không phù hợp chủ đề, và có thể sẽ bị khán giả định kiến, vì vấn đề ở trong nước hiện nay đang rất nghiêm trọng. Mặc dù bác Ngạn cũng giải thích, chúng ta chỉ chống chế độ "nước lớn chiếm nước nhỏ" của người Hoa, chứ không có hiềm khích gì đối với văn hóa của họ, tuy nhiên chắc chắn sẽ có 1 vài quý vị khán giả bêu xấu và bới móc lên, nghiệm trọng hóa vấn đề ra, và biểu tình trước tiệm TN, giống như PBN 40. Vì vậy, tránh những điều đó, TN mới cắt bỏ vở kịch này.
Bài hát do Thu Phương trình bày đúng là sáng tác bởi một nhạc sĩ cách mạng Huỳnh Hiệp (tác giả bài "Lá Đỏ"), tuy nhiên, miễn không tôn vinh cái cách mạng đó trong chương trình là được rồi. Cũng giống Hội Nghị Diên Hồng của Lưu Hữu Phước hay nhạc Trịnh mà thôi.
Kịch thì mặc trang phục người Hoa và diễn tuồng Tàu dễ bị khán giả suy xét hơn. Dù bác Ngạn cũng nhấn mạnh ý hướng chỉ chống chế độ chứ không chống văn hóa, tuy nhiên sẽ có nhiều khán giả, 1: cổ hữu, 2: có hận thù với trung tâm / bác Ngạn, sẽ bêu xấu và bới móc cuốn băng này, dẫn đến ghét luôn cả trung tâm, rồi biểu tình, y như kỳ PBN 40. (nick : H122432).
Có thể kịch này sẽ được xử dụng trong các DVD khác của trung tâm Thúy Nga trong tương lai.
MT