Vietbf.com -Các chuyên gia nhận định giải Nobel Ḥa b́nh vẫn c̣n xa vời với Tổng thống Mỹ Donald Trump và lănh đạo Triều Tiên Kim Jong-un, sau khi Mỹ - Triều đă kư thỏa thuận chung về phi hạt nhân hóa, mà vẫn chưa có cơ hội đạt giải Nobel Ḥa b́nh.
Tổng thống Mỹ Donald Trump và lănh đạo Triều Tiên Kim Jong-un trong hội nghị thượng đỉnh tại khách sạn Capella, Singapore, hôm 12/6. Ảnh: AP.
Trong cuộc họp thượng đỉnh hôm qua tại khách sạn Capella, Singapore, Tổng thống Mỹ Donald Trump và lănh đạo Triều Tiên Kim Jong-un đă kư một thỏa thuận tái khẳng định cam kết "phi hạt nhân hóa hoàn toàn bán đảo Triều Tiên" của B́nh Nhưỡng.
Một số nhà phê b́nh và chính trị gia đă đề nghị trao giải Nobel Ḥa b́nh cho hai lănh đạo v́ những nỗ lực của họ. Tuy nhiên, các chuyên gia cho biết giải thưởng uy tín này vẫn khá xa vời với Trump và Kim, ít nhất là tới thời điểm này. Họ nhận định thời gian và phẩm chất là các yếu tố ngăn cản hai lănh đạo nhận giải, theo AFP.
Trump từng gây sốc với ngoại giao quốc tế khi rút Mỹ khỏi thỏa thuận hạt nhân mang tính bước ngoặt với Iran được kư vào năm 2015, c̣n Kim Jong-un bị cáo buộc vi phạm nhân quyền. Hơn nữa, tiến tŕnh giải trừ hạt nhân có hiệu quả hay không cũng là một vấn đề. Đây là một quá tŕnh ẩn chứa nhiều rủi ro, phức tạp, và cần thời gian lâu dài.
"Vẫn c̣n quá sớm. Nhưng nếu thỏa thuận dẫn tới việc giải trừ hạt nhân thực sự trên bán đảo Triều Tiên, khó có thể không trao giải thưởng cho họ. Đó là một viễn cảnh kỳ lạ, nhưng đă xảy ra trong quá khứ, khi có người từng phạm nhiều tội lỗi được nhận Nobel Ḥa b́nh", Asle Sveen, sử gia nghiên cứu về giải Nobel, nói về triển vọng đạt giải của Trump – Kim.
Trước khi hội nghị thượng đỉnh diễn ra, nhiều người, trong đó có Tổng thống Hàn Quốc Moon Jae-in, cựu tổng thống mỹ Jimmy Carter và Ngoại trưởng Anh Boris Johnson, cho rằng Trump nên được nhận giải Nobel. Tuy nhiên, sau khi việc trao giải cho cựu tổng thống Mỹ Barack Obama vào năm 2009 bị đánh giá là quá vội vàng, Ủy ban Nobel không muốn lặp lại điều này thêm lần nữa.
Nobel Ḥa b́nh năm 2000 được trao cho cựu tổng thống Hàn Quốc Kim Dae-jung v́ những nỗ lực ḥa giải với Triều Tiên, nhưng cuối cùng đó lại là "một chiến dịch quan hệ công chúng", theo Henrik Urdal, giám đốc Viện Nghiên cứu Ḥa b́nh ở Oslo, Nauy. "Tôi nghĩ họ sẽ chờ những kết quả đáng kể trước khi trao một giải thưởng khác về vấn đề này", Urdal nhận định.
Dan Smith, giám đốc Viện nghiên cứu ḥa b́nh Stockholm, Thụy Điển, cũng đồng ư rằng c̣n quá sớm để bàn đến giải Nobel. "Thỏa thuận hôm nay là bước khởi đầu tốt, nhưng hành tŕnh c̣n dài và phức tạp", ông nói.
Smith nhắc lại những quyết định trước đây của Tổng thống Trump, cho rằng chúng không tác động tích cực tới ḥa b́nh. Đáng chú ư nhất là việc rút khỏi Hiệp định Paris về biến đổi khí hậu, gây ảnh hưởng nghiêm trọng tới an ninh toàn cầu, và việc rút khỏi thỏa thuận hạt nhân Iran khiến t́nh h́nh Trung Đông bị xáo trộn.
Peter Wallensteen, giáo sư quan hệ quốc tế tại Thụy Điển, đưa ra ư kiến khác. Ông cho rằng Tổng thống Hàn Quốc Moon Jae-in mới là người xứng đáng nhận giải nếu Nobel được trao v́ những đóng góp cho ḥa b́nh trên bán đảo Triều Tiên.
"Thực ra Moon mới là người xứng đáng nhất, nhưng điều này giống như một cú huưch chống lại Trump", giáo sư cho biết.
Các chuyên gia nhận định giải Nobel Ḥa b́nh vẫn c̣n xa vời với Tổng thống Mỹ Donald Trump và lănh đạo Triều Tiên Kim Jong-un, sau khi Mỹ - Triều đă kư thỏa thuận chung về phi hạt nhân hóa, mà vẫn chưa có cơ hội đạt giải Nobel Ḥa b́nh.
Triều Tiên kư thỏa thuận bỏ vũ khí hạt nhân? Dể vậy sao? Ngu khờ dể tin vậy sao?
Tin này th́ chỉ có đám bợ Trump tin.
Kim sau thượng đỉnh có được cái mà Kim muốn:
+ Giăm bớt cấm vận (hay ít nhất không bị cấm vận thêm).
+ Không bị khiêu khích bởi tập trận chung của các nước với Mỹ nữa.
+ Có được sự an toàn là Mỹ sẽ không tấn công (peace of mind for Kim) bắc Triều Tiên trong lúc này.
+ Đạt được bài bản đă soạn trước của China, và Russia cho Kim.
Hăy mở to mắt lên coi bắc Triều Tiên đă bao nhiêu lần kư thỏa thuận từ bỏ vũ khí hạt nhân nhé:
Quote:
What: Treaty on the Nonproliferation of Nuclear Weapons When: December 12, 1985 What happened? North Korea signs onto this landmark treaty—190 countries are currently members—but makes its membership contingent on the US withdrawing nuclear weapons from South Korea, which doesn’t happen for several years, buying North Korea time to build its nuclear capabilities.
What: Joint Declaration of the Denuclearization of the Korean Peninsula When: January 20, 1992 What happened? North and South Korea sign an agreement that “the South and the North shall not test, manufacture, produce, receive, possess, store, deploy or use nuclear weapons.” In February of 1993, suspicion that North Korea is violating its commitments creates tension over inspections, leading to further delays.
What: Agreed Framework When: October 21, 1994 What happened? North Korea promises to stop plutonium production in exchange for much-needed supplies. This mostly holds up until 2002, when the US discovers that North Korea has secretly been enriching uranium for nuclear weapons. By the end of that year, Kim Jong Il kicks out all international inspectors. On January 10, 2003, North Korea officially withdraws from the 1985 nonproliferation treaty.
What: Six-Party Talks When: September 19, 2005 What happened? After several rounds of intense talks with South Korea, China, Japan, the US, and Russia, North Korea pledges to abandon “all nuclear weapons and existing nuclear programs.” The US and North Korea can’t agree on verification details, though, leading to increased hostilities.
What: Six-Party Talks (Again) When: October 3, 2007 What happened? In a joint statement, North Korea agrees to declare all of its nuclear programs, shut down those affiliated with its weapons program, and not to transfer “nuclear materials, technology, or know-how.” Once again, stakeholders can’t agree on a verification process.
What: US Agreement When: February 29, 2012 What happened? North Korea agrees to suspend nuclear tests and uranium enrichment, and said it will allow inspectors, in exchange for food aid. Two weeks later, North Korea announces plans to launch a satellite, which immediately unwinds the deal.
So yes, North Korea has gotten this far before. Trump and Kim haven’t forged any new ground. “The parallels are apparent in the similarities between this statement and many of the previous ones, such as those from the 1990s,” says Baker. “That’s very clear.”
The rest hinges on whether the two sides can iron out not just when North Korea will denuclearize, but how, and the manner in which the rest of the world can confirm it. Or maybe the more apt question is what happens when they don’t.
Triều Tiên kư thỏa thuận bỏ vũ khí hạt nhân? Dể vậy sao? Ngu khờ dể tin vậy sao?
Tin này th́ chỉ có đám bợ Trump tin.
Kim sau thượng đỉnh có được cái mà Kim muốn:
+ Giăm bớt cấm vận (hay ít nhất không bị cấm vận thêm).
+ Không bị khiêu khích bởi tập trận chung của các nước với Mỹ nữa.
+ Có được sự an toàn là Mỹ sẽ không tấn công (peace of mind for Kim) bắc Triều Tiên trong lúc này.
+ Đạt được bài bản đă soạn trước của China, và Russia cho Kim.
Hăy mở to mắt lên coi bắc Triều Tiên đă bao nhiêu lần kư thỏa thuận từ bỏ vũ khí hạt nhân nhé:
Triều Tiên kư thỏa thuận bỏ vũ khí hạt nhân? Dể vậy sao? Ngu khờ dể tin vậy sao?
Tin này th́ chỉ có đám bợ Trump tin.
Kim sau thượng đỉnh có được cái mà Kim muốn:
+ Giăm bớt cấm vận (hay ít nhất không bị cấm vận thêm).
+ Không bị khiêu khích bởi tập trận chung của các nước với Mỹ nữa.
+ Có được sự an toàn là Mỹ sẽ không tấn công (peace of mind for Kim) bắc Triều Tiên trong lúc này.
+ Đạt được bài bản đă soạn trước của China, và Russia cho Kim.
Hăy mở to mắt lên coi bắc Triều Tiên đă bao nhiêu lần kư thỏa thuận từ bỏ vũ khí hạt nhân nhé:
mày đang nói thời ba thằng tổng thống nhu nhược carter ,bill, obama bị bắc hàn coi như con nít.đúng là chó đẻ một lứa
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. V́ một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hăy ghé thăm chúng tôi, hăy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.