Video: Xem Ngọc Trinh vác mặt mo lên Youtube tha thiết xin được đấu gia lại chiếc sim 098.9999999
VBF-Clip do chính Ngọc Trinh tự ghi h́nh lại với mục đích của nàng là muốn tổ chức lại buổi đấu giá siêu sim 098.9999999 của ḿnh sau khi chiêu tṛ của buổi đấu gia trước nhanh chóng bị vạch trần. Có thể nói màn kịch đấu giá lần trước đă thất bại nằm ngoài dự đoán của cả ê-kíp của Ngọc Trinh khi cố t́nh cái cắm người phụ nữ che mặt nhằm thổi giá đấu lên cao. Kết quả là Ngọc Trinh đă phải tự mua chính chiếc sim của ḿnh và như vậy th́ nàng sẽ chẳng có tiền mà ủng hộ miền Trung như đă hứa...Chính v́ vậy mà ngay lập tức đă làm cái clip tỏ vẻ buồn chán để lấy lư do thực hiện lại buổi đấu gia theo chiêu tṛ mới vào ngày 19/1...
Nếu quí vị nào muốn tham gia đấu giá tôi khuyên nên ra điều kiện. Đừng để con nhóc con này chơi bẩn. Chính bạn mang số tiền đó giao tận tay mà chủ nhân muốn làm từ thiện.
Cám ơn
Iam pretty sure that she was saying "live stream" but pronounced "lai trim / lai chim" is bad pronounciation from the Vietnamese in VN.
haha yes, nhưng nói ǵ đến em NT ở VN, thậm chí bóng thúi đa nick cũng pronounce y chang mặc dù bóng Bolsa đă qua Mỹ mấy chục năm và không phải người lớn tuổi
Iam pretty sure that she was saying "live stream" but pronounced "lai trim / lai chim" is bad pronounciation from the Vietnamese in VN.
I know what she was saying. I was just being coy about ịt.
Anyway, have you noticed that a lot of Vietnamese people don't pronounce the "S" in the English words? Or pronounce it in a strange way "xi`" (e.g. in the word "STOP")?
haha yes, nhưng nói ǵ đến em NT ở VN, thậm chí bóng thúi đa nick cũng pronounce y chang mặc dù bóng Bolsa đă qua Mỹ mấy chục năm và không phải người lớn tuổi
I know what she was saying. I was just being coy about ịt.
Anyway, have you noticed that a lot of Vietnamese people don't pronounce the "S" in the English words? Or pronounce it in a strange way "xi`" (e.q. in the word "STOP")?
Tiếng Việt ḿnh monosyllabic và không có S ở đuôi nên người Việt không rành tiếng Anh sẽ bị lộng cộng chuyện đó (luôn nuốt chữ S ở đuôi) và luôn phát âm đều đều chứ không lên xuống như người nói tiếng Anh.
Conversely, người nói tiếng Anh mà học tiếng Việt hay bị lên xuống tùm lum không có đúng theo dấu tiếng Việt.
I know what she was saying. I was just being coy about ịt.
Anyway, have you noticed that a lot of Vietnamese people don't pronounce the "S" in the English words? Or pronounce it in a strange way "xi`" (e.q. in the word "STOP")?
bác nói đúng . dân việt nam đa số không phát âm đúng những từ có chữ S .. họ thường có thói quen drop chử này .. nhưng việt cộng th́ nguợc lại th́ lại thích x́ x́ càng nhiều càng tốt ... x́ quá ḷi mẹ nó x́ líp ra luôn .. hahahahah.. nhất là thằng đa nick, má nó đă từng ḷi rồi đó .. không biết ḷi ǵ .. hahahahah
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. V́ một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hăy ghé thăm chúng tôi, hăy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.