Sở hữu súng đạn vẫn đang là vấn đề bàn căi ở Mỹ. Nhưng rơ ràng là hậu quả của nó không thể lường hết khi con người biến thành "quỷ dữ". Người dân Mỹ thuộc nhiều tầng lớp tràn xuống đường phố ở thủ đô Washington D.C biểu t́nh nhằm chống lại bạo lực súng đạn vào ngáy 24.3 (giờ địa phương).
Nhiều sinh viên, phụ huynh, giáo viên tham gia cuộc biểu t́nh gần ṭa nhà quốc hội Mỹ ở thủ đô Washington D.C
REUTERS
Được khởi xướng bởi một nhóm học sinh sống sót sau vụ xả súng làm 17 người chết ngày 14.2 ở trường trung học Marjory Stoneman Douglas (thành phố Parkland, bang Florida), cuộc biểu t́nh March for our lives (Tuần hành v́ mạng sống của chúng ta) nhằm gây sức ép buộc chính quyền Mỹ có những biện pháp siết chặt luật về súng đạn, theo Reuters.
Các vụ xả súng đă xảy ra thường xuyên tại Mỹ trong vài năm qua. Trong ảnh, người biểu t́nh mang áp phích với ḍng chữ "Sẽ c̣n thêm bao nhiêu nữa?" AFP
Một bạn trẻ kêu gọi "bảo vệ tương lai" trong cuộc biểu t́nh ở Washington D.C
AFP
Ước tính có khoảng 500.000 người tham gia cuộc biểu t́nh ở thủ đô Washington D.C
REUTERS
Một người giơ bảng với ḍng chữ "Liệu tôi sẽ là nạn nhân tiếp theo?"
AFP
Người biểu t́nh kêu gọi quốc hội Mỹ cấm những loại súng tự động, thường được dùng trong các cuộc xả súng gần đây đồng thời siết chặt việc kiểm tra lư lịch người mua súng
Một số học sinh sống sót trong vụ xả súng ở Florida cho rằng cuộc biểu t́nh là cách để người trẻ Mỹ thể hiện sự phản đối đối với Hiệp hội súng trường quốc gia (NRA)
AFP
Ngày 23.3, Tổng thống Donald Trump kư ban hành luật chi tiêu trong đó có quy định siết chặt kiểm tra lư lịch người mua súng và công bố trợ cấp cho các chương tŕnh ngăn chặn bạo lực súng đạn ở trường học
REUTERS
Các bạn trẻ kêu gọi "Xin đừng bắn"
AFP
Nhiều ngôi sao giải trí tại Mỹ đă quyên góp 500.000 USD ủng hộ các cuộc biểu t́nh trong khi một số ca sĩ hàng đầu cũng sẽ biểu diễn trong các sự kiện này Reuters
Ngoài cuộc biểu t́nh ở Washington D.C, hơn 800 sự kiện khác có liên quan cũng được tổ chức ở các thành phố lớn tại Mỹ cũng như ở những nước khác dưới tên gọi Never Again (Không bao giờ lặp lại)
REUTERS
Băng rôn biểu t́nh được giăng trước ṭa nhà quốc hội Mỹ