Video: Tham dự Miss Earth 2016 HH Việt Nam bị loại vì...dốt tiếng Anh
VBF-Mới đây HH Việt Nam là Nguyễn Lệ Nam Em đã buộc phải dừng chân ở top 8 ở vòng thi ứng xử. Sự cố xảy ra ngay sau khi MC chương trình đọc phần câu hỏi cho cô nhưng vì không giỏi tiếng Anh nên giữa cô và thông dịch viên không có sự ăn ý. Thiết nghĩ dù Nguyễn Lệ Nam Em có thể hiện tốt ở phần thi này thì cũng sẽ không thể đoạt thứ hạng cao vì họ không thể chọn 1 người dốt tiếng Anh.
Lần đầu tiên tại cuộc thi Miss Earth - Hoa hậu Trái đất, đại diện Việt Nam - Nam Em lọt vào top 8 và được thi ứng xử.
Tuy nhiên may mắn lại không mỉm cười với Nguyễn Lệ Nam Em ở phút chót. Lựa chọn tiếng mẹ đẻ để trả lời, Nam Em phải cần tới một thông dịch viên hỗ trợ.
Vậy mà với câu hỏi rất ngắn bằng tiếng Anh là: "#Empower to make a change" nhưng thông dịch viên đã tỏ ra mất bình tĩnh.
Anh yêu cầu Nam Em đọc lại câu hỏi đến tận 2 lần nhưng khi dịch vẫn bập bẹ không rõ nghĩa.
"Cảm thấy… là có khả năng… là được… Có khả năng để tạo ra một sự thay đổi cho thế giới...", thông dịch viên chuyển đổi ngôn ngữ một cách run rẩy.
Trước tình huống này may thay Nam Em vẫn tỏ ra rất tự tin dù bên dưới khán giả la ó khá lớn. Cô trả lời ngắn gọn: "Với tôi, khả năng tạo ra sự thay đổi là sự nỗ lực hết mình và luôn tin tưởng vào bản thân và tin vào những gì mình sẽ làm và sẽ đạt được".
Dù cố gắng hết sức nhưng với sự cố này, Nam Em đã phải dừng bước ở vị trí top 8. Chắc chắn với kết quả này bản thân Nam Em cũng rất buồn và tiếc nuối.
Ấy vậy mà trên mạng xã hội nhiều khán giả không hề động viên Nam Em mà lại quay sang chê bai cô kém tiếng Anh nên mất cơ hội tiến gần hơn tới vương miện Miss Earth.
"Khả năng tiếng Anh như vậy làm sao có thể lọt vào top 4, tiếc quá Nam Em ơi"; "Dù có thông dịch viên hay không mình nghĩ Nam Em vẫn rớt, thi Miss Earth mà không biết không hiểu tiếng Anh thì sao đậu nổi"... là một trong những bình luận chỉ trích Nam Em.
Tuy nhiên vẫn có một bộ phận khán giả cảm thông và lên tiếng thanh minh dùm Nam Em. Thậm chí có người còn khẳng định, lỗi Nam Em không thể vào top 4 hoàn toàn là do thông dịch viên kém chuyên nghiệp.
"Nam Em không hề lúng túng. Lúng túng là người phiên dịch cho Nam Em. Thật không hiểu phiên dịch viên kiểu gì mà mất 3 phút mới dịch được 3 chữ: "Empower the change".
Rất may là ngay khi phiên dịch nói xong thì Nam Em đã trả lời ngay và rất trôi chảy, tự tin. Tuy nhiên, phiên dịch viên lúc dịch lại thì lại ấp a ấp úng. Nếu Nam Em bị loại thì một phần lỗi lớn là do phiên dịch viên.
Top 8 có đến 5 thí sinh phải cần đến phiên dịch viên nhưng không ai như phiên dịch viên Việt Nam cả. Nói đi cũng phải nói lại, nếu Nam Em có sự đầu tư về tiếng Anh thì khả năng sẽ tiến xa hơn nhiều.
Dù sao cũng rất tự hào vì Nam Em là đại diện duy nhất của châu Á", một độc giả rất có tâm khi nhận xét về phần ứng xử của Nam Em.
Sự dốt nát của nền giáo dục Việt+ đã tạo ra những trớ trêu như vậy. Tụi VC cứ nghĩ rằng có chút nhan sắc và có một thân hình đủ tiêu chuẩn là đủ để vào những cuộc thi có tầm cỡ quốc tế. Trình độ học thức rất là quan trọng nhưng chúng đều không quan tâm.
Vào những cuộc thi quốc tế thì điều cần thiết là phải khá tiếng Anh chứ không phải như thi cho đám cán bộ và đại gia VC chọn. Chỉ biết cởi thì chỉ đủ tiêu chuẩn ở xứ vẹm mà thôi.
The Following 5 Users Say Thank You to phokhuya For This Useful Post:
hahahahhahaaha
ai không biết tiếng Anh đều là dốt cả hay sao?
không biết tiếng Anh thì người ta nói dốt tiếng Anh, đâu có gì sai đâu?? hihihihi Người ta đâu có nói ẽm bị "sự cố nội" dốt "toàn tâp" hay dốt "toàn mặt" đâu mà qthinh có tịt nên nhút nhít hahaha (không biết spell tịt và nhít đúng hay không nữa, nói trước kẻo qthinh ngạo tôi dốt nữa hahha)
The Following 3 Users Say Thank You to laughster For This Useful Post:
Lỗi ở chỗ chọn thằng thông dịch viên quá tệ. Phải chi để cho đa nicks PT làm thông dịch thì ngon lành rồi. OMG
nên nhờ ESL kuthun làm thông dịch ....dzật may ra....hahahaha
Đi thi Miss Earth mà không biết tiếng Anh cũng xách đít đi thi...bị rớt là đỗ lỗi thằng thông dịch...không phải tại mình dốt....
The Following 4 Users Say Thank You to cha12 ba For This Useful Post:
nên nhờ ESL kuthun làm thông dịch ....dzật may ra....hahahaha
Đi thi Miss Earth mà không biết tiếng Anh cũng xách đít đi thi...bị rớt là đỗ lỗi thằng thông dịch...không phải tại mình dốt....
Em này họ Nguyễn hay họ Đổ vậy anh ? hahahah
The Following User Says Thank You to laughster For This Useful Post:
OMG, tôi cảm thấy tội nghiệp cho em này nên không nỡ xem hết video
The topic was "#empowered to make a change".
As we all know how much CSVN and Viet + people hate Twitter and anyone who uses Twitter to voice their opinions.
Viet + people DON'T USE Twitter. So they DON'T know what this Twitter (#, pronounced as Hashtag) symbol means.
The interpreter (Viet +, for sure) guy could NOT understand what the HASHTAG meant in the topic question "#empowered to make a change". And that was how he tumbled over while trying to translate the whole topic question to Miss Vietnam.
Beside, his translation was way way ... off.
Last edited by whuynh; 10-30-2016 at 04:27.
The Following 4 Users Say Thank You to whuynh For This Useful Post:
Quote:
Originally Posted by qthinh View Post
hahahahhahaaha
ai không biết tiếng Anh đều là dốt cả hay sao?
Quote:
Originally Posted by laughster
không biết tiếng Anh thì người ta nói dốt tiếng Anh, đâu có gì sai đâu?? hihihihi Người ta đâu có nói ẽm bị "sự cố nội" dốt "toàn tâp" hay dốt "toàn mặt" đâu mà qthinh có tịt nên nhút nhít hahaha (không biết spell tịt và nhít đúng hay không nữa, nói trước kẻo qthinh ngạo tôi dốt nữa hahha)
Thằng mõm chó cả phân đen hay phân vàng nó còn không phân biệt được nói chi đến chuyện đánh vần đúng hay sai. Cứ thảy cho nó vài cục phân là nó cúi đầu hì hục sơi thôi.
The Following 3 Users Say Thank You to phokhuya For This Useful Post:
As we all know how much CSVN and Viet + people hate Twitter and anyone who uses Twitter to voice their opinions.
Viet + people DON'T USE Tweeter. So they DON'T know what this Twitter (#, pronounced as Hashtag) symbol means.
The interpreter (Viet +, for sure) guy could NOT understand what the HASHTAG meant in the topic question "#empowered to make a change". And that was how he tumbled over while trying to translate the whole topic question to Miss Vietnam.
Beside, his translation was way way ... off.
ah ok, thanks bro! I watched the announcer saying hashtag empowered to make a change, and I saw the expression in her face, and I just felt so bad for her that I couldn't continue; i missed the interpreter's part ; must have been really awful for her
The Following 2 Users Say Thank You to laughster For This Useful Post:
Quote:
Originally Posted by whuynh View Post
The topic was "#empowered to make a change".
As we all know how much CSVN and Viet + people hate Twitter and anyone who uses Twitter to voice their opinions.
Viet + people DON'T USE Tweeter. So they DON'T know what this Twitter (#, pronounced as Hashtag) symbol means.
The interpreter (Viet +, for sure) guy could NOT understand what the HASHTAG meant in the topic question "#empowered to make a change". And that was how he tumbled over while trying to translate the whole topic question to Miss Vietnam.
Beside, his translation was way way ... off.
Quote:
Originally Posted by laughster
ah ok, thanks bro! I watched the announcer saying hashtag empowered to make a change, and I saw the expression in her face, and I just felt so bad for her that I couldn't continue; i missed the interpreter's part ; must have been really awful for her
Đừng lấy làm ngạc nhiên. Cả hai người đó đều học chung lớp với thằng ma zê in vietnem.
The Following 2 Users Say Thank You to phokhuya For This Useful Post:
ah ok, thanks bro! I watched the announcer saying hashtag empowered to make a change, and I saw the expression in her face, and I just felt so bad for her that I couldn't continue; i missed the interpreter's part ; must have been really awful for her
And I've even heard that some jackass in Vietnam have tried to make a proposal to mandate Vietnamese kids to learn Chinese in school?
Sad, sad sad ...
The Following User Says Thank You to whuynh For This Useful Post:
Không biết tiếng anh không phải là dốt, vấn đề ở đây là thằng thông dịch như vậy mà cũng cho đi thông dịch quốc tế thật bó tay. Nói đi còn nói lại cỡ thủ tướng mà còn ma de ... vn thì nói chi thằng thông dịnh, xem ra nó cũng ...giỏi hơn thủ tướng vn rồi.
The Following 4 Users Say Thank You to DNTS For This Useful Post:
Khong phai la loi cua thi sinh va thong dich ma la o cac " lanh dao " da chon lua thi
sinh va thong dich vien . O VN cai cho gi thi cung " dau tien " ( tien dau ) ca ma .
Ca cai lu " lanh dao " dot , hoi sao tu thi sinh toi thong dich chang dot ? ! That nhuc.
The Following 3 Users Say Thank You to viethanh84 For This Useful Post:
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. Vì một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hãy ghé thăm chúng tôi, hãy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.